ويكيبيديا

    "لتحريك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mover a
        
    • para mover
        
    • para mexer
        
    • movimentar
        
    É um pouco como uma pessoa obesa que tem de usar a maior parte da sua energia para mover a sua obesidade. TED إنه مثل شخص يعاني من السُمنة يستخدم معظم معظم طاقته لتحريك بدانته.
    Acabam de nos mandar fechar o buraco e nos preparemos para mover a sonda. Open Subtitles لقد أصدرت لنا أوامر بترك كل شئ والاستعداد لتحريك الحفار
    Como se usam estes cristais para mover as paredes? Open Subtitles أسمعي, كيف يكمن أن نستعمل البلورات لتحريك الجدران؟
    E assim libertamos o cérebro porque permitimos que o cérebro envie comandos para mover o avatar. TED والآن فأنت تقوم بالفعل بتحرير الدماغ لأنّك تسمح له بارسال أوامر حركيّة لتحريك الآفاتار.
    É como se ele quisesse mexer o lado esquerdo do seu corpo mas sem conseguir transmitir a informação correcta para mexer o braço esquerdo e a perna esquerda. TED الأمر مثل، أنه يريد تحريك الجزء الأيسر لجسمه، لكنه لا يستطيع تمرير الأمر المناسب لتحريك يده اليسرى ورجله اليسرى.
    Estou a colocá-lo na posição de Trendelenburg, a movimentar a bolha para a ponta do coração para tu a extraíres. Open Subtitles أنا أضعه بوضعية ترندلبرغ لتحريك الفقاعة إلى أقصى قمة قلبه كي نتمكّن من إخراجها
    Se ventilar vários níveis de atmosfera pressurizada, devo conseguir propulsao para mover a nave. Open Subtitles عن طريق التخلص من الهواء فى عدة مستويات أتمنّى توليد بما فيه الكفاية من دفع لتحريك السفينة
    Sempre que tento ligar algo, tenho que mover a mobília, e dou um mau jeito às costas. Open Subtitles كل مرة أحاول فيها توصيل شيء ما، أضطر لتحريك الأثاث، وإرهاق ظهري.
    Sempre que tento ligar algo, tenho que mover a mobília, e dou um mau jeito às costas. Open Subtitles كل مرة أحاول فيها توصيل شيء ما، أضطر لتحريك الأثاث، وإرهاق ظهري.
    Há, neste momento, na mesa uma proposta para mover a linha 300 metros, para que o orfanato Sunshine e instituições semelhantes possam ser ilegíveis para receber fundos estatais. Open Subtitles هناك اقتراح معروض في هذه الأثناء لتحريك هذا الخط لمسافة خُمْسِ ميل حتى يصبح دار رعاية الأطفال وبقية المنشئات المشابة له
    Vanessa, venha e veja meu grande espetáculo de mover a sujeira. Open Subtitles (الفتاة( فينيسا.. -تعالِ وشاهدِ عرضي الكبير لتحريك الأوساخ
    Nada de mover a mobilia. Open Subtitles لا حاجة لتحريك الأثاث.
    Sire, precisamos de 4 horas. O terreno está mole demais para mover o meu canhão. Open Subtitles سيدى ، نحتاج أربع ساعات , الأرض لينة جدا لتحريك المدافع
    Precisamos de rinocerontes para mover este navio. Open Subtitles نحتاج فريق من وحيدو القرن لتحريك هذه السفينة
    Mexemos o corpo e temos de fazer muita força para mexer a mota. Open Subtitles بتحريكك لجسدك الذي يحتاج لقوة كبيرة لتحريك الدراجة
    É a mesma energia que usa para mexer o seu braço. Open Subtitles إنها نفس الطاقة التى تستخدميها لتحريك ذراعك
    O suficiente para mexer uns cordelinhos no Ministério dos Negócios Estrangeiros, para garantir que ambos entregariam o Olho. Open Subtitles ... ما يكفي لتحريك بعض الخيوط في وزارة الخارجيـة
    No mundo financeiro, os "bitcoins" e as criptomoedas estão a revolucionar a maneira de movimentar dinheiro pelo mundo, mas o problema com essas tecnologias é que a barreira para lá entrar é extremamente alta. TED في عالم الأموال، العملة الإلكترونية وتزوير العملات هنالك ثورة نوعية لتحريك المال حول العالم. ولكن التحدي مع هذه التقنيات هو أن حاجز الدخول عالي وبشكل لا يصدق، أليس كذلك؟
    Disposto no tabuleiro "ashtāpada" 8x8 usado para outros passatempos populares, surgiu um novo jogo com duas características principais: diferentes regras para movimentar diferentes tipos de peças, e um único rei cujo destino determinava o resultado. TED في لوحة لعب مقاسها 8x8 تستخدم لألعاب أخرى لتمضية الوقت، ظهرت لعبة جديدة بميزتين رئيسيتين، قوانين مختلفة لتحريك أنواع مختلفة من القطع، وقطعة واحة على هيئة ملك يحدد مصيرها نتيجة اللعبة.
    Antes da regressão, usavam para movimentar os satélites. Open Subtitles أستخدموها لتحريك الأقمار الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد