ويكيبيديا

    "لتخرجنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para nos tirar
        
    • para tirar-nos
        
    • de sairmos daqui
        
    Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? Open Subtitles و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا
    - Tens 5 segundos para nos tirar daqui. - Eu não sei onde fica a saída. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    No Iraque, tínhamos helicópteros para nos tirar de merdas assim. Open Subtitles في العراق، كَانَ لدينا طائرات سوداءُ لتخرجنا من هذا الهراء
    Tem que enviar um helicóptero para tirar-nos daqui. Open Subtitles لترسل أى شىء سريع مروحيه لتخرجنا من هذا المكان
    - Nem perto disso, mas demos-te adrenalina suficiente para tirar-nos daqui. Open Subtitles -ولا حتى من قريب لكننا أعطيناك أدرينالين يكفي لتخرجنا من هنا.
    Em vez de me criticares, porque não usas o teu grande cérebro para pensar numa maneira de sairmos daqui? Open Subtitles بدلاً من أحباطي لماذا لا تستخدم عقلك الكبير لتخرجنا
    Talvez tenhas que fingir que és negro para nos tirar daqui. Open Subtitles قد تضطر للادعاء بأنك أسود لتخرجنا من هنا
    Vá lá, imagina uma moto para nos tirar daqui. Open Subtitles هيا تخيلى , دراجة بخارية لتخرجنا من هنا
    Vai ser preciso um milagre para nos tirar daqui. Chiça. Open Subtitles ـ نحتاج معجزة لتخرجنا من هنا
    O que vai fazer para nos tirar daqui? Open Subtitles مالذى ستفعلة لتخرجنا من هنا ؟
    para nos tirar desta maldita ilha! Open Subtitles لتخرجنا من هذه الجزيرة
    Há uma maneira de sairmos daqui. Tenho um plano. Tenho um plano. Open Subtitles لدي طريقة لتخرجنا من هنا لدي خطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد