Desculpe desapontá-lo, mas outro caso não vai fazer diferença para mim. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنكَ لكنَ قضية أخرى لن تصبحَ فرقاً لي |
Desculpe desapontá-lo, meu amigo, mas o dever me chama. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك يا صديقي لكن الواجب ينادي |
Desculpe desapontá-lo, temos pouco tempo. Para desencorajar ladrões como você. | Open Subtitles | آسف لتخييب أملكَ، فإنّنا لا نحمل الكثير من الوقت، وذلك لإثباط عزم اللصوص أمثالك. |
Lamento desiludir-vos, mas eu chamo-me Stan Helsing, não Van Helsing. | Open Subtitles | أنا آسف لتخييب آمالكم لكن أنا ستان هيلسنج ( وليس ( فان هيلسنج |
Desculpem lá desiludir-vos, mas estou de volta. | Open Subtitles | آسفة لتخييب أملكما لكني رجعت |
Bem, desculpe desapontá-lo, mas vai ter que se defender. | Open Subtitles | أسف لتخييب ظنك ولكننا قادمون علي أي حال |
Lamento desapontá-lo. | Open Subtitles | آسف لتخييب آمالك |
Sinto muito desapontá-lo, mas sou todo humano. | Open Subtitles | -آسف لتخييب آمالك، لكني بشري تمامًا |
Lamento desapontá-lo. | Open Subtitles | أنا آسف لتخييب ظنط |
Lamento desapontá-lo, mas o Sr. Gibson ofereceu-lhes 11 milhões. | Open Subtitles | (متأسف لتخييب أملك، ولكن السيد (جيبسون عرض عليهما 11 مليون دولار |
Desculpe desapontá-lo, mas não existe tia Sally. | Open Subtitles | آسف لتخييب أملكم لكن لا يوجد ( سالي ) هنا |
- Desculpe desapontá-lo. | Open Subtitles | آسفة لتخييب ظنكَ |
Lamento desapontá-lo, companheiro... mas não fui eu. | Open Subtitles | في منطقة (كامدن لوك) منذ عام و نصف آسف لتخييب ظنك يا زميلي لست أنا من قتلها |
Sinto muito desapontá-lo, Sr. Castle, mas é um humano que estamos à procura. | Open Subtitles | آسف لتخييب أملك، سيّد (كاسل)، لكنّه مُجرم بشريّ من نسعى خلفه. |
Peço já desculpa por desapontá-lo mas isto é lixo. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك، ولكن هذا هراء |
Sinto muito desapontá-lo, mas sou todo humano. | Open Subtitles | -آسف لتخييب آمالك، لكني بشري تمامًا |
Lamento muito por desapontá-lo, Thomas. | Open Subtitles | أنا آسف لتخييب ظنك، (توماس) لكن لا يوجد سوانا |