Se me quisesse matar, deixava que o Fred o tivesse feito. | Open Subtitles | أننى أعتقد أنك لو أردت أن تقتلنى لتركت فريد يفعل هذا |
Se fosse a ti deixava o folclore no passado, Lionel. | Open Subtitles | لتركت الفولكلور للماضي لو كنت مكانك ليونيل |
Se me fosse suicidar, deixava uma nota de suicídio. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أقتل نفسي، لتركت رسالة إنتحار |
Se fosse a ti, deixava isso quieto, rapaz. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لتركت هذا الشئ جانباً أيها الويلزي. |
Se fosse a ti deixava o país, mas tu é que sabes. Acabamos por aqui? | Open Subtitles | لو مكانك لتركت البلد لكن هذا يعود لك تماماَ |
deixava a caminhada no primeiro dia. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لتركت هذه الرحلة من أول يوم |
Se fosse eu, deixava essa merda para os ratos, com o resto do lixo. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدى، لتركت ذلك القذر مع الجرذان. مع بقية القمامة. |
Se quisesse sabotá-la deixava o presidente fazê-lo, em vez de discordar com isto do VP. | Open Subtitles | لو كنتُ أنتوي تخريبها، لتركت الرئيس ونفسه ولكان تكفل بذلك بدلًا من الكفاح في موضوع نائب الرئيس هذا |
Foda-se. Se fosse comigo, deixava os sacanas darem-se mal. | Open Subtitles | لو كنت انا لتركت السفلة يفعلونه بانفسهم |