Não teriam feito isso tudo se pensassem deixar-nos ir. | Open Subtitles | لما تكبدّوا عناء كل هذا لو كانوا يخططون لتركنا نذهب |
Não ficas tranquilo por nos deixar sós, mas não faz mal deixar-nos com um psicopata? | Open Subtitles | أنت لا تشعر بالارتياح لتركنا بمفردنا لكنك لا تمانع بتركنا مع ذلك المعتوه |
- O que aconteceu ao deixar-nos ir? | Open Subtitles | ما لذي حدث لتركنا نذهب؟ لقد كذبت |
Não devia estar tão ansioso por nos deixar, Sr. Kane. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون متلهف جدا لتركنا. أنت ستآذي مشاعرنا. |
De facto, ele pode até convencer os outros a nos deixar em paz. | Open Subtitles | في الحقيقة قد يقنع الآخرين لتركنا دون تدخل |
Ela implorava-lhes para nos deixarem. | Open Subtitles | هي كانت تستجديهم لتركنا |
Estão preocupados por nos deixarem sozinhos? | Open Subtitles | انهم منزعجون لتركنا بمفردنا ؟ |
Estive contigo sempre que procuraste forma de nos deixares. | Open Subtitles | كنت معك في كل محاولة قمتَ بها لتركنا |
Agiste como se estivesses perturbado por nos deixares. | Open Subtitles | أنك تصرفت كأنك حزين لتركنا |
Então a Nora arriscou tudo por si... e estás disposto a deixar-nos executá-la. | Open Subtitles | إذا فقد خاطرت (نورا) بكل شيء من أجلك وأنت علي إستعداد لتركنا نعدمها من جريمتها |
Obrigado por nos deixar entrar. | Open Subtitles | شكرا لتركنا ندخل شهر العسل، أليس كذلك؟ |