de todas as formas como não há tratado de extradição Então vamos enviá-los para fora o mais rápido possível. | Open Subtitles | ليس هناك معاهدة لتسليم المجرمين اذن سيشحنونكم بسرعة |
Aparentemente, não temos um acordo de extradição com o Brunei. | Open Subtitles | على ما يبدو، لم يكن لدينا معاهدة لتسليم المجرمين مع بروناي. |
O Uzbequistão não tem acordo de extradição. | Open Subtitles | أوزبكستان لا يوجد لديه معاهدة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة. |
Não há tratado de extradição. | Open Subtitles | لا يوجد هناك معاهدة لتسليم المجرمين |
Com quem não temos um tratado de extradição. | Open Subtitles | مع من ليس لدينا معاهده لتسليم المجرمين |
Não temos relações diplomáticas com a Venezuela, não temos tratado de extradição com a Venezuela. | Open Subtitles | "ليس لدينا علاقات دبلوماسية في "فنزويلا ليس لدينا أي معاهدة لتسليم المجرمين "مع "فنزويلا |
Não tem acordo de extradição. | Open Subtitles | لا يوجد بها اتفاق لتسليم المجرمين |
E Weiss voa para a Sérvia, que, por sinal, não tem acordo de extradição com os EUA. | Open Subtitles | ثم طار (ويس) الى صربيا، والتي، بالمناسبة ليس لديها معاهدة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة |
E com o dinheiro do póquer, decidiu comprar um bilhete só de ida para as Maldivas, justamente um País que não tem tratado de extradição com os EUA? | Open Subtitles | ومستخدماً أرباحك من البوكر، قررت أن.. تبتاع تذكرة طيران بلا عودة إلى جزر (المالديف)، وهي دولة غير مرتبطة بمعاهدة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة؟ |