ويكيبيديا

    "لتضمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para garantir
        
    • assegurar
        
    Precisa dele para garantir a decisäo favorável do júri. Open Subtitles أنت تحتاجه لتضمن أن يتحول المحلفون إلى صالحك
    para garantir a polinização, a Helicônia fez do beija-flor seu prisioneiro. Open Subtitles لتضمن أن يحصل تلقيحها جعلت الهيليكونيا طائر الطّنّان سجينها
    Ela pediu para estar aqui como terceira pessoa, para garantir que sou imparcial. Open Subtitles طلبَتْ أن تكون طرفاً ثالثاً لتضمن أن أبقى نزيهة.
    Sr. Presidente, o que está a sua administração a fazer para garantir que não haja pânico? Open Subtitles حكومتك تفعله مالذي العمدة سيدي الذعر؟ انتشار عدم لتضمن
    Está a usar a vossa filha para se assegurar de que sabotais as minhas alianças. Open Subtitles انها تستغل ابنتك لتضمن بأنك ستخرب تحالفاتي
    Prefere esconder-se ou fazer alguma coisa agora para garantir que os seus ensinamentos não sejam distorcidos por fanáticos? Open Subtitles هل ستُفضل دفع رأسك فى الرمال أو القيام بعمل ما؟ لتضمن أن تعليماتك لن يُشكك فى أصولها أبدا
    Vais matá-la, como ela diz, para garantir que não haja herdeiro quando matares o Faraó? Open Subtitles هل سوف تقتلها كما تقول؟ لتضمن عدم وجود وريث عندما تقتل الفرعون؟
    Muito bem, os animais reproduzem-se para garantir a sobrevivência da sua própria espécie, correcto? Open Subtitles حسنٌ، الحيوانات تتكاثر لتضمن النجاة وبقاء أنواعها، صحيح؟
    Que encerrou a votação em círculos republicanos para garantir a sua vitória. Open Subtitles أنك أوقفت التصويت في الدوائر الانتخابية للجمهوريين لتضمن فوزك
    Os meus defensores da paz vão de porta em porta para garantir que todos estejam seguros. Open Subtitles "قوات حفظ السلام ستتفقد جميع المنازل لتضمن سلامة الجميع"
    E não esqueçam os Domingos de Súper Soul, com uma lavagem completa para garantir um "acabamento perfeito". Open Subtitles ، ولا تنسوا حفلات موسيقى السول في أيام الأحاد بالإضافة إلى غسيل هيكل كامل لتضمن حصولك على عمل يدوي " يُقصد بها مقصد جنسي "
    Só terás de ganhar tempo suficiente para garantir que o Cook chegue à loja. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو شراء الوقت لتضمن أن يدخل (كوك) ويصل للمكان
    Portanto, mesmo as empresas que estão a cooperar de forma forçada, mas pelo menos dentro da legalidade, segundo esperamos, com a NSA, não satisfazem a NSA. Por causa disso, precisamos que as nossas empresas trabalhem esforçadamente para garantir que vão representar os interesses do utilizador, e defender também os direitos dos utilizadores. TED إذن حتى هذه الشركات التي تساهم على الأقل تساهم قسرًا لكن آمل بطريقة مشروعة مع الNSA. لكن الNSA لم تكن راضية. وبسبب ذلك نحن نحتاج شركاتنا لتعمل كادحة لتضمن لنا أنها ستمثل مصالح المستخدم وأيضًا ستدافع عن حقوق المستخدمين
    Alterar a estrutura do tempo e do espaço para garantir o teu futuro com a Cassie? Open Subtitles لتضمن مستقبلكَ معَ "كاسي"؟
    A Aida está aqui para garantir uma transição sem quaisquer problemas. Open Subtitles إيدا) هنا لتضمن بأن يمر) التحويل بسلاسة
    Ela irá assegurar o patrocínio do seu marido? Open Subtitles -هل تحركت لتضمن لنا حظوة زوجها؟
    Zedd, vieste comigo para assegurar que chegava em segurança. Open Subtitles -زيد) , أنتَ رافقتني لتضمن وصولى بسلام) .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد