Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. | TED | لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية. |
Tendo dito isto, normalmente acho útil nesta fase incluir os meus respectivos parceiros e obter os vossos inputs ou notas como lhes chamamos. | Open Subtitles | بعد أن قيل هذا، أجد هذا عادةً مُساعد في هذه المرحلة لتضمين شركائي المحتملين والحصول على إسهاماتكم أو ملاحظاتكم كما ندعوهم. |
Sim, senhor. Já refiz os contratos para incluir as novas estipulações. | Open Subtitles | نعم سيدى أعدت وضع العقود لتضمين الإشتراطات الجديدة |
E acredita que todo esforço que foi feito para envolver o filho na negociação como um terceiro intermediário? | Open Subtitles | وتعتقد أن كل الجهود التي بذلت لتضمين الإبن في المفاوضة كوسيط ثالث؟ |
Acho que talvez seja uma boa hora para envolver a polícia. | Open Subtitles | . أعتقد أن الوقت حان لتضمين الشرطة |
Expandimos a busca de modo a incluir os calendários de trabalho das faculdades locais. | Open Subtitles | نحن فقط نوسّع البحث... لتضمين قوائم أسماء الكليّة من كليّات السكان محليّون. نحن |
Então, Tullius será forçado a retirar a oferta de incluir os seus homens nos jogos de abertura da nova arena. | Open Subtitles | ثمّTulliusسيكونإجباري لسحبالعرض لتضمين رجالك في الألعاب الإفتتاحية الصالة الجديدة. |