Vou cantar, para que saibas que... estou aqui. | Open Subtitles | .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا |
E para que saibas, não o estou a fazer por ti, mas sim por mim. | Open Subtitles | و لتعلمي فقط لن أفعل هذا من أجلكِ سأفعله من أجلي |
para que saibas, já tenho 37 Pontos de Emoção! | Open Subtitles | لتعلمي هذا، أنا وصلت" "سبعة و ثلاثين نقطة |
Talvez precises de uma chave para saberes que sou louco por ti, mas já dei umas cinco chaves, | Open Subtitles | انظري, ربما تحتاجي إلى مفتاح لتعلمي اني مجنون بك ولكن الأمر هو, لقد اعطيت خمس مفاتيح |
Esperava que tivesses fé suficiente para saberes que eu nunca te trairia. | Open Subtitles | كنتُ أرجو أن تتمتّعي بإيمانٍ كافٍ لتعلمي أنّي ما كنتُ لأخونكَ أبداً. |
Acho que já me conheces o suficiente para saber que eu não podia abrir... um café ou assim. | Open Subtitles | أظنك تعرفيني بالقدر الكافي لتعلمي أنه لم يكن بإمكاني الظهور في مقهى مثلا. |
E mais uma coisa, Kim, apenas para tu saberes, sempre votarei na outra menina no "Quem se Vestiu Melhor?". | Open Subtitles | وشيئاً آخر (كيم) فقط لتعلمي كلما ظهرت في برنامج "من يرتديه أفضل" |
Isto nunca aconteceu em toda a minha vida, só para que saibas. | Open Subtitles | هذا لم يسبق ابداً ان حدث في حياتي فقط لتعلمي |
Quero que sofras mais... para que saibas que a dor nunca acaba. | Open Subtitles | أريدك أن تعاني أكثر لتعلمي بأنه ليس للأمر نهاية |
Só estou a dizer isto para que saibas que és amada, sabes? | Open Subtitles | انا فقط اقول هذا لتعلمي انك لديك من يحبك |
Quero dizer, as exibições são óptimas, mas para que saibas, se não quiseres passar todo o teu tempo livre a tentar formar um "floco-de-neve" com os outros músicos, eu e o teu pai entendemos... | Open Subtitles | أعني, عروض نصف الوقت جيّدة لكن لتعلمي فقط لو أنّك لا ترغبين بقضاء كلّ وقت فراغك تحاولين تشكيل ندفة ثلجيّة مع مجموعة من الموسيقيين |
Só para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vou arranjar uma faca e vou estripar o Chefe do Estado-Maior, o teu marido. | Open Subtitles | لتعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نبغي... سأعمد إلى سكّينٍ و أبقر بطن... |
Só para que saibas, isto tocou algumas vezes. | Open Subtitles | فقط لتعلمي , هذا حدث لعدة مرات |
Já tens idade para saberes a verdade. | Open Subtitles | أنتِ كبيرة الآن لتعلمي الحقيقة |
Só para saberes, arranjaram a fechadura do meu gabinete. | Open Subtitles | ... تعلمين , فقط لتعلمي , لقد ... لقد أصلحوا أخيرا قفل باب مكتبي ، إذاً |
Catherine, o motivo para te ter mostrado este vídeo foi para saberes o perigo que corres. | Open Subtitles | (التي وجدتها (تيس السبب الذي أريتكِ اياه ذلك الفيديو لتعلمي مدي الخطر المٌحدق بكِ |
Só para saberes... | Open Subtitles | ... فقط لتعلمي |
Perceberás o suficiente para saber que o teu pai tem os dias contados. | Open Subtitles | تعرفين ما يكفي لتعلمي أن أيام أبيك معدودة |
Já viu o suficiente com seu amigo fera para saber isso. | Open Subtitles | لقد رأيتي الكثير من صديقك الوحش لتعلمي هذا |
Suficiente para saber que os seus horizontes deviam ser... alargados por um jovem extraordinário. | Open Subtitles | كافية لتعلمي أن أفاقك قد... توسعت برجل شاب غير عادي. |
Só para tu saberes... | Open Subtitles | فقط لتعلمي... |