ويكيبيديا

    "لتعويض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para compensar
        
    • para substituir
        
    • redimir
        
    • pagar
        
    • para cobrir
        
    • indemnização
        
    Por isso, precisamos de muita inovação para compensar esse declínio. TED لذا نحن بحاجة إلى الكثير من الابتكار لتعويض هذا الانخفاض.
    Estes artefactos estranhos foram desenhados para compensar os efeitos não desejáveis da escala e do processo de produção. TED هذه القطع الغريبة تم تصميمها لتعويض الآثار غير المرغوب فيها لمقياس الرسم وعملية الإنتاج.
    Podemos usar este líquido, se quisermos um material resistente por exemplo, para substituir veias periféricas, ou talvez um osso completo. TED وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها.
    E estou certa, não para substituir o vosso Chevy, mas acho que o Transition devia ser o vosso próximo avião. TED وأنا بكل تأكيد لست أسعى لتعويض تشيفي، لكنني أعتقد ان المتحولة يجب أن تكون طائرتكم التالية.
    Dai-me uma oportunidade de me redimir e não mais pecarei. Open Subtitles أعطني فرصة لتعويض نفسي وأنا لن أخطئ مرة أخرى
    - Eu posso vender isto. Podemos fazer uma equipa para pagar a renda. Open Subtitles يمكننا أن نتحد لتعويض الإيجار معاً قوتنا مضاعفه
    Uma parte por homem, duas para o Capitão, mais duas pela utilização do navio e cinco postas de lado num fundo, para cobrir pagamentos por lesão. Open Subtitles حصة للرجل، والضِعف للقبطان واثنان إضافيان للسفينة و5 في صناديق إئتمانية لتعويض المصابين.
    É do novo regulamento para indemnização às vítimas. Open Subtitles لتعويض الضحية كما ينص القانون الجديد
    Os óculos e as lentes de contacto curvam a luz para compensar estes erros refrativos. TED تعمل النظارات والعدسات اللاصقة على انحناء الضوء لتعويض تلك الأخطاء الانكسارية.
    para compensar as áreas vazias da vida, estás a ver. Open Subtitles كما تعلمين وذلك لتعويض المساحات الفارغة في الحياة
    Temos tempo para compensar isso. Podemos fazer coisas juntos. Open Subtitles هناك وقت لتعويض هذا يمكننا عمل بعض الاشياء سوية
    Se o teu marido não percebe que está a deixar-te de lado que tu és uma senhora, que precisa de atenção e cuidados como todo mundo, só que está procurando outros meios para compensar esta falta. Open Subtitles إذا لم يدرك زوجك أنه يُهملك وأنّك تحتاجين إلي رعاية فإن لك الحق أن تجدي طرقا أخري لتعويض ذلك
    Isso forneceu dióxido de carbono suficiente para compensar a fraca temperatura do Sol. Open Subtitles يوفّر هذا ثاني أكسيد كربون كافي لتعويض الشمس الضعيفة.
    Atrever-me-ia a dizer que ela está a escapar para o mundo online para compensar a sua frustração sexual. Open Subtitles أنا أعتقد بأنها تهرب إلى العالم الافتراضي للإنترنت لتعويض إحباطها الجنسي
    Há uma convergência. Assim, onde quer que a chuva caia, o ar é arrastado para substituir o ar que sobe. TED لديك تلاقي الرياح. إذاً، حيثما يهطل المطر يتم سحب الهواء لتعويض الهواء الصاعد.
    A bola de metal que implantámos para substituir o apêndice em falta deve ajudá-lo a manter uma boa aparência natural. Open Subtitles إن الكرة المعدنية التي زرعت فيك لتعويض النقص ستساعدك على حفظ مظهر جميل وطبيعي
    E óbviamente não tenho o dinheiro para substituir compras no valor de $300. Open Subtitles ومن الواضح أنني لا أملك مالاً لتعويض بضائع قدرها 300 دولار.
    Rogo-vos, ousado Rei, que me permita redimir o nome de meu pai, ao servir-vos em combate. Open Subtitles أتوسل أليك ، ملِكي العظيم السماح لي لتعويض اسم أبي بخِدمتك في المعركةِ.
    Tenho uma última hipótese de me redimir pelas, coisas que disse à minha mãe. Open Subtitles هذه فرصتي الأخيرة لتعويض أمّي عن الأمور التي قلتها
    Três dias antes de morrer, falou acerca de precisar de se redimir. Open Subtitles قبل موته بثلاث ايام تحدث عن حاجته لتعويض نفسه
    Não nada que o Kaiser possa fazer para compensar os homens e mulheres deste país, mas ainda assim, os alemães têm de pagar. Open Subtitles لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن ..
    É possível que o roubo seja um golpe do seguro para cobrir o custo do suborno. Open Subtitles من الممكن أنّ عملية السرقة هي في الواقع إحتيال على التأمين لتعويض قيمة رشوة الرخصة.
    Tire as mãos de cima da minha filha ou apresento uma ação judicial com o tipo de indemnização que acaba com a carreira de homens como o senhor. Open Subtitles ... أبعد يديك عن ابنتي و إلا أعدك برفع دعوى ضدك لتعويض الأضرار و إنهاء المسيرة المهنية لأمثالك من الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد