Ou descobre como voltar a ser um ser humano e uma oficial, ou arranja outro sítio para viver, fora desta nave. | Open Subtitles | إما أن تدركين كيف أن ترجعى كإنسانة وكضابط مرة أخرى أو أن تجدى مكان أخر لتعيشى به .. خارج هذه السفينة |
Que procurasse um novo lugar para viver. | Open Subtitles | وانت تبحثين عن مكان جديد لتعيشى فية |
Se aprenderes só um pouco comigo, não irás implorar para viver. | Open Subtitles | إذ أنتى تعلّمتى قليلا... ... منّي،أنت لن تستجدى لتعيشى. |
Tens muitos motivos para viver. | Open Subtitles | فلديك الكثير لتعيشى من أجله |
Eu sei que teres-nos, a mim e à tua mãe, como pais, te fez stressada, mas colocas muita pressão em ti própria para viver uma vida talvez um pouco mais convencional do que aquela em que foste criada. | Open Subtitles | اسمعى, أنا أعلم كونى أنا ووالدتك كآباء .. ...شدد عليكِ نوعا ما أن تغادرى... ...ولكنك وضعتتِ كثير من الضغط على نفسك لتعيشى حياه... |