Estás preparado para deixar tudo isto e vir viver comigo para a fábrica? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لترك كل هذا ورائك وتأتي لتعيش معي في المصنع |
Em tempos, tive uma mulher apache a viver comigo, mas a coisa nunca foi oficializada. | Open Subtitles | أنا كانت لدي إمرأة أباتشية أتت لتعيش معي ذات مرة لكن ما كانت هناك أي كلمة مطلقا تُكُّلِمَت عنا أو أي شئ |
Estive a pensar que o melhor seria vires viver comigo para minha casa. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أفضل فكرة أن تأتي لتعيش معي في منزلي. |
Tudo o que queria era levá-la a viver comigo para o resto da minha vida. | Open Subtitles | كُل ما كُنت أُريد فعله هو أن أن آخذها بعيداً لتعيش معي للأبد |
Oh, tu não podes morar aqui. Vais voltar a morar comigo. | Open Subtitles | أوه، لا يمكنك العيش هنا.عليك ان تنتقل لتعيش معي من جديد |
Tudo o que queria era levá-la a viver comigo para o resto da minha vida. | Open Subtitles | كُل ما كُنت أُريد فعله هو أن أن آخذها بعيداً لتعيش معي للأبد |
Vou convidá-la para ir viver comigo. | Open Subtitles | انا سوف اطلب منها ان تنتقل لتعيش معي |
E... que talvez pudesses... voltar a viver comigo. | Open Subtitles | ومن الممكن أن تعود لتعيش معي مجدداً |
Minha mãe passou a viver comigo no início da guerra. | Open Subtitles | امى اتت لتعيش معي فى بداية الحرب |
Mal posso esperar para obrigá-la a sair da sua linda casa em Nova Jérsia para vir viver comigo num apartamento por cima de um bar. | Open Subtitles | لا أتوق انتظاراً أن أجعلها تنتقل من منزلها الجميل في (نيو جيرسي) ، وتأتي لتعيش معي بشقة فوق حانة |
Agora tudo está bem. Tu vais ir morar comigo em Moscovo. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام ستأتي لتعيش معي في (موسكو)ـ |
A família que espero que venha morar comigo aqui na Inglaterra. | Open Subtitles | عائلة أتمنى أن تأتي لتعيش معي هنا في "بريطانيا". |