O mundo não mudará se não fizer nada para o mudar. | Open Subtitles | والعالم سوف لن يتغير, اذا انا لا افعل شيئا لتغييره. |
Não há nada que possas fazer para o mudar. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنك فعله لتغييره |
Não podemos fazer nada para mudar as coisas... e se eu o tivesse ouvido, talvez ele ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | لا شيء يمكننا عمله لتغييره وإذا استمعت إليه لربما كان لا يزال حياً |
Aconteceu e não podias ter feito nada para mudar as coisas, mas salvaste dez vidas naquela noite. | Open Subtitles | لقد حدث و لا يمكنك فعل شيء لتغييره و لكنك أنقذت عشر أرواح في تلك الليلة |
O destino pode ser mudado, mas há que ter vontade de mudá-lo, mesmo que requeira sacrifício. | Open Subtitles | يُمكن تغيير القدر. لكن عليك أن تملك الإرادة لتغييره... حتى لو كان يتطلّب التضحية. |
Mas, que não temos a capacidade de a alterar. | Open Subtitles | لكنني لا اصدق بأننا ليس لدينا القدرة لتغييره |
Está, ela precisa de mudar. Ela conhece o tipo desde que ele come papa. | Open Subtitles | حسنا , انها بحاجة لتغييره انها تعرف هذا الشاب منذ كان يأكل المعجون |
E vi o que precisava para o mudar. | Open Subtitles | ورأيت ما إحتجت لتغييره |
Não há como mudá-lo. | Open Subtitles | و لا يوجد طريقة لتغييره |
Não há nada para alterar. | Open Subtitles | لايوجد سبب لتغييره. |
Não há nada para alterar. | Open Subtitles | لايوجد سبب لتغييره. |
E numa democracia, se considera uma lei injusta, há formas de mudar essa lei. | Open Subtitles | و في الديمقراطيات، إذا رأيت قانونا ظالما، توجد طرق لتغييره |
Pessoal, não é só o meu futuro que precisamos de mudar. | Open Subtitles | يا رفاق، ليس مستقبلي ما نحتاج لتغييره فحسب |