Deu aquele enorme salto no escuro só para estar comigo? | Open Subtitles | أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟ |
Alguém contratou a Sarah Pollard... para estar comigo ontem à noite. Depois matou-a. | Open Subtitles | شخص ما استأجر سارا لتكون معي ليلة البارحة ثم قتلها |
Só não consigo habituar-me a que fazes isto tudo para estar comigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التغلب على حقيقة أنك تفعل ذلك لتكون معي. |
Tu fizeste esse plano enorme para ficares comigo e agora estás a querer jogar tudo fora porque cometi um erro inacreditavelmente ciumento. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل كل تلك المحاولات لتكون معي والآن أنت مستعد لترك كل هذا يذهب هباءً لأنني إرتكبت خطأ غبيا بدافع الغيره |
Não acabaste com a Jordan para ficares comigo. | Open Subtitles | أنت لم تنفصل عن (جوردن) لتكون معي |
Vieste cá para estares comigo? | Open Subtitles | أودي، أتيت هنا لتكون معي ؟ |
Sacrificaste-te incrivelmente para estares comigo. | Open Subtitles | ضحيت بالكثير لتكون معي |
Deixou uma festa para ficar comigo hoje, não foi? | Open Subtitles | لقد تركت مثل هذه الحفله لتكون معي اليوم |
- Sim. Sinto que Deus a trouxe de Ohio para estar comigo. | Open Subtitles | -أشعر ان القدر جاء بها من "أوهايو" لتكون معي |
- Vieste até cá para estar comigo. | Open Subtitles | -جئت هنا لتكون معي . -هناك اسباب اخرى ايضاً . |
Não podes dispensar umas semanas para estar comigo? | Open Subtitles | -ألا يمكنك توفير أسبوعين لتكون معي ؟ |
Não. Ela veio aqui para estar comigo. | Open Subtitles | لا، جائت إلى هنا لتكون معي |
Tu fizeste todo este caminho até aqui a conduzir... nesta tempestade de neve apenas para ficar comigo... não foi, Michael? | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا وقدمت خلال عاصفه ثلجيه لتكون معي فقط... اليس كذلك يامايكل |