O que é que fizeste para acabar numa casa de correcção - durante 3 anos? | Open Subtitles | عموماً ما الذي فعلتهُ لتنتهي في الأحداث لمدة 3 سنوات؟ |
"E quando você ouvir a campainha, é o aviso de 10 minutos para acabar." | Open Subtitles | وعندما تسمع صوت الجرس فإن هذا" "تحذير بأن أمامك 10 دقائق لتنتهي |
Mais de onze mil quilómetros para acabar na barriga de um bode? | Open Subtitles | قطعت 700 ألف ميل، لتنتهي في بطن ماعز ؟ |
Não vivi até aqui para acabar assim. | Open Subtitles | لم أعش حياتي لتنتهي بهذه الطريقة |
Que terminem em breve os nossos dias de pecado, e nos conduza à paz eterna através do purificador sangue de teu filho, nosso Senhor e único salvador Jesus Cristo. | Open Subtitles | "لتنتهي أيام ذنوبنا بسرعة، وتبث فينا السلام الأبدي، "من خلال نقاوة دماء ابنك، فقط ربنا ومخلصنا اليسوع". |
Isso não é uma frase muito carinhosa para acabar o programa! | Open Subtitles | هذا يثلج الصدر شيء لتنتهي في! |
Foi tudo o que consegui pensar para acabar com esta confusão de uma vez por todas. Transferi-o para uma prisão de segurança média na Pensilvânia sob um novo nome. Em troca de quê? | Open Subtitles | هذا كان كل ما باستطاعتي التفكير فيه لتنتهي هذه الفوضى مره واحده والى الابد (جعلته ينتقل الى منشأة متوسطة التأمين في (بنسلفانيا باسم مستعار مقابل ماذا؟ |
para acabar assim? | Open Subtitles | لتنتهي هكذا؟ |