Chefe, preciso de falar consigo. um segundo do seu tempo. | Open Subtitles | سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك |
Chefe, preciso de falar consigo. um segundo do seu tempo. | Open Subtitles | سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك |
Está a ver, salas de audiência, você desvia os olhos um segundo... | Open Subtitles | تعرف حجرات المحكمه.. ألقى نظره لثانيه.. و.. |
- Não estou a condenar o que você fez Elizabeth, nem por um minuto, mas há o jeito certo de fazer uma coisa errada é tudo que eu digo, nós temos que ter uma garantia. | Open Subtitles | انا لا اضمن ان ما فعلتيه هو الصواب ولو لثانيه واحده ولكن,هذه هي الطريقه الصحيحه لفعل الشئ الخطأ |
Quando aquela pistola me foi apontada à cara hoje fiquei surpreendido, mas não cheguei a ter medo, nem por um instante. | Open Subtitles | عندما صوب الي المسدس لقد فوجئت , ولكني لم اخف لم اخف لثانيه واحده |
Tu sabes." Michael, se eu pudesse meter o meu narizinho aqui por um momento. | Open Subtitles | مايكل اذا كان لى ان اتدخل هنا لثانيه واحده |
Chegámos a um acordo mútuo que ela não conseguiria suportar-me nem por mais um segundo. | Open Subtitles | لقد وصلنا لسؤ تفاهم انها لا تستطيع أن تتحملنى لثانيه أخرى |
Podes parar de pensar na demonstração por um segundo? | Open Subtitles | يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير في العرض الكبير لثانيه واحده ؟ |
Mas se pareceres estar a gostar nem que seja um segundo, vamos embora. | Open Subtitles | لكن اذا بدوت كأنكِ تستمتعين لثانيه سنـغادر |
Imagine por um segundo que sua esposa tem em seu corpo ... a alma de um outro homem ... e se recusa a deixá-la. | Open Subtitles | تخيل لثانيه أن زوجتك تحمل فى جسدها روح رجل إخر و ترفض الإستغناء عنها |
Pode aguentar essa história por um segundo? Tenho que ir à casa de banho. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتظرينى لثانيه واحده, يجب أن أذهب الى الحمام |
Talvez pudesse entrar por um segundo, para uma bebida ou isso. | Open Subtitles | لقد حظيت بليله عصيبه ربما يُمكننى أن أدخل لثانيه لأشرب كأس أو شىء |
Pode emprestar-me o seu telemóvel por um segundo? Quero ligar e certificar-me de que ela está em casa. Claro. | Open Subtitles | هل يُمكننى أن أستعير هاتفك لثانيه, اريد فقط أتصل و أتاكد إذا كانت بالمنزل |
Se me perguntasse, eu responderia, não, nem por um segundo ela acreditou que eu era o irmão dela. | Open Subtitles | إذا سألتني, سأقول لا, ولا لثانيه انها صدقت انني كنت اخاها |
Ele não devia estar nesta casa nem mais um segundo. | Open Subtitles | لاينبغي عليه ان يكون بهذا المنزل لثانيه واحده . |
Desculpe, pode esperar um segundo? | Open Subtitles | أيمكنكِ ان تنتظري لثانيه لاتخبريها انني ارتدي قميص |
Só preciso disto por um segundo. Eu devolvo-te, prometo. Obrigado. | Open Subtitles | أهلاً, احتاج استعمال هذه لثانيه فقط سوف اعيدها, اعدك بذلك, شكراً |
Todas as manhãs, acordo e, por um breve instante... por um segundo... sou feliz. | Open Subtitles | كل صباح أستيقظ وبلحظة موجزه بلكاد لثانيه |
Emily, podes vir aqui um minuto? | Open Subtitles | إيميلي هل يمكن أن تأتين إلى هنا لثانيه ؟ |
Quero recuperar forças por um minuto! | Open Subtitles | سوف التقط انفاسى هنا لثانيه |
Se fossem todos honestos uns com os outros por uns segundos, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو أنكم فقط كنتم صريحين مع بعضكم لثانيه واحده لا شيء من هذا سيحدث |