ويكيبيديا

    "لثانيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um segundo
        
    • um minuto
        
    • um instante
        
    • por um momento
        
    • uns segundos
        
    Chefe, preciso de falar consigo. um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Chefe, preciso de falar consigo. um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Está a ver, salas de audiência, você desvia os olhos um segundo... Open Subtitles تعرف حجرات المحكمه.. ألقى نظره لثانيه.. و..
    - Não estou a condenar o que você fez Elizabeth, nem por um minuto, mas há o jeito certo de fazer uma coisa errada é tudo que eu digo, nós temos que ter uma garantia. Open Subtitles انا لا اضمن ان ما فعلتيه هو الصواب ولو لثانيه واحده ولكن,هذه هي الطريقه الصحيحه لفعل الشئ الخطأ
    Quando aquela pistola me foi apontada à cara hoje fiquei surpreendido, mas não cheguei a ter medo, nem por um instante. Open Subtitles عندما صوب الي المسدس لقد فوجئت , ولكني لم اخف لم اخف لثانيه واحده
    Tu sabes." Michael, se eu pudesse meter o meu narizinho aqui por um momento. Open Subtitles مايكل اذا كان لى ان اتدخل هنا لثانيه واحده
    Chegámos a um acordo mútuo que ela não conseguiria suportar-me nem por mais um segundo. Open Subtitles لقد وصلنا لسؤ تفاهم انها لا تستطيع أن تتحملنى لثانيه أخرى
    Podes parar de pensar na demonstração por um segundo? Open Subtitles يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير في العرض الكبير لثانيه واحده ؟
    Mas se pareceres estar a gostar nem que seja um segundo, vamos embora. Open Subtitles لكن اذا بدوت كأنكِ تستمتعين لثانيه سنـغادر
    Imagine por um segundo que sua esposa tem em seu corpo ... a alma de um outro homem ... e se recusa a deixá-la. Open Subtitles تخيل لثانيه أن زوجتك تحمل فى جسدها روح رجل إخر و ترفض الإستغناء عنها
    Pode aguentar essa história por um segundo? Tenho que ir à casa de banho. Open Subtitles هل يمكنك أن تنتظرينى لثانيه واحده, يجب أن أذهب الى الحمام
    Talvez pudesse entrar por um segundo, para uma bebida ou isso. Open Subtitles لقد حظيت بليله عصيبه ربما يُمكننى أن أدخل لثانيه لأشرب كأس أو شىء
    Pode emprestar-me o seu telemóvel por um segundo? Quero ligar e certificar-me de que ela está em casa. Claro. Open Subtitles هل يُمكننى أن أستعير هاتفك لثانيه, اريد فقط أتصل و أتاكد إذا كانت بالمنزل
    Se me perguntasse, eu responderia, não, nem por um segundo ela acreditou que eu era o irmão dela. Open Subtitles إذا سألتني, سأقول لا, ولا لثانيه انها صدقت انني كنت اخاها
    Ele não devia estar nesta casa nem mais um segundo. Open Subtitles لاينبغي عليه ان يكون بهذا المنزل لثانيه واحده .
    Desculpe, pode esperar um segundo? Open Subtitles أيمكنكِ ان تنتظري لثانيه لاتخبريها انني ارتدي قميص
    Só preciso disto por um segundo. Eu devolvo-te, prometo. Obrigado. Open Subtitles أهلاً‎, احتاج استعمال هذه لثانيه فقط سوف اعيدها‎, اعدك بذلك‎, شكراً
    Todas as manhãs, acordo e, por um breve instante... por um segundo... sou feliz. Open Subtitles كل صباح أستيقظ وبلحظة موجزه بلكاد لثانيه
    Emily, podes vir aqui um minuto? Open Subtitles إيميلي هل يمكن أن تأتين إلى هنا لثانيه ؟
    Quero recuperar forças por um minuto! Open Subtitles سوف التقط انفاسى هنا لثانيه
    Se fossem todos honestos uns com os outros por uns segundos, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو أنكم فقط كنتم صريحين مع بعضكم لثانيه واحده لا شيء من هذا سيحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد