ويكيبيديا

    "لثلاثة أشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • durante três meses
        
    • há três meses
        
    • por três meses
        
    • três meses de
        
    • três meses para
        
    • mais três meses
        
    Separado dos meus amigos e família durante três meses. Open Subtitles مفصول عن كل أصدقائي و العائلة لثلاثة أشهر
    Trabalhei pela primeira vez, durante três meses, numa unidade de cancro do pulmão. TED عملت في مهنتي الأولى لثلاثة أشهر في وحدة سرطان الرئة.
    Foi ótimo! Fez-me esquecer Smallville durante três meses. Open Subtitles كان رائعاً لقد جعلني أنسى كل شئ عن سمولفيل لثلاثة أشهر
    Anda a perseguir-me há três meses. Já mudei duas vezes. Open Subtitles لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه
    há três meses que trabalho com estes idiotas! Open Subtitles لقد كنت أعمل على هؤلاء الملاعين لثلاثة أشهر
    Eu estou metade com ele e metade contra ele, mas quero que ele parta, decidimos separar-nos por três meses. Open Subtitles نصفي معه، ونصفي الآخر ضده لكن أريده أن يرحل لقد قررنا أن ننفصل لثلاثة أشهر
    Só lhe deram três meses de vida. Open Subtitles أخبروه بأنه سيعيش لثلاثة أشهر على الأكثر
    Terão três meses para matarem o temperamento... enquanto que com o charrua, em 3 dias, terão tudo lavrado. Open Subtitles ستجهد نفسك في الحفر لثلاثة أشهر بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام
    Prolongaram a peça por mais três meses e ela tem de pagar a renda de lá, por isso eu tenho de pagar tudo aqui. Open Subtitles تم تمديد مسرحيتها لثلاثة أشهر. وعليها أن تدفع جميع نفقات الإيجار هُناك... لذا عليّ أن أغطي جميع المصاريف هُنا.
    Tenta mantê-los entretidos durante três meses no Verão. Open Subtitles عليكِ محاولة ترفيههم لثلاثة أشهر في الصيف
    Ficávamos molhados a maior parte do tempo, e usávamos a mesma roupa, pelo menos, durante três meses. Open Subtitles كنا مبتلين أغلب الوقت ولقد ارتدينا نفس الملابس لثلاثة أشهر على الأقل كما أظنّ
    Deixai o pão na caixa durante três meses e ele ficará com bolor, transformando-se em nada de bom. Open Subtitles البرهان بأنفسكم أترك الخبز في صندوق لثلاثة أشهر, وسيكون متعفنا, ويتحول بذلك إلى أي شيء غير الخير
    Ficámos fechados durante três meses durante as obras. - E agora, temos menos clientes. Open Subtitles كنّا مُغلقين لثلاثة أشهر لإعادة التنظيم، والناس لمْ يعودوا يأكلون كالسابق.
    Tive de lhe dar uma injecção no rabo todos os dias durante três meses. Open Subtitles توجب ان احقنها في المؤخرة كل يوم لثلاثة أشهر
    Se eu jogasse sempre bilhar durante três meses, acho que podia ser um tubarão. Open Subtitles إذا تمرست بالسباحة طوال الوقت لنقل مثلاً لثلاثة أشهر أعتقد أنه يمكنني أن أسبح كالقرش
    Tu só estás na parte criativa deste negócio há três meses. Open Subtitles لقد كنتِ فقط في هذا الجانب المهني لثلاثة أشهر.
    Não têm pó compacto para pele escura há três meses. Open Subtitles لم يحضروا بودرة البشره الداكنة لثلاثة أشهر الآن
    Já não a vejo há três meses. Ela vive em Estocolmo. Open Subtitles لم أراها لثلاثة أشهر إنها تعيش في ستوكهولم
    A renda está paga por três meses. Open Subtitles بصراحة, دفعت الايجار لثلاثة أشهر, حسناً؟
    Preciso do medicamento só por três meses, até me formar e sair de casa. Open Subtitles أرجوك أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت
    Presumo que te tenhas esquecido que fazemos três meses de casados. Open Subtitles أفترض أنك نسيت أنها ذكرى زواجنا لثلاثة أشهر
    Lembras-te que andei três meses para cima e para baixo? Open Subtitles أتتذكرين؟ لقد كنت سعيداً تارة وحزين بالأخرى لثلاثة أشهر, أتتذكرين؟
    Nós ainda ficaremos aqui mais três meses. Open Subtitles وسنمكث هنا لثلاثة أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد