Separado dos meus amigos e família durante três meses. | Open Subtitles | مفصول عن كل أصدقائي و العائلة لثلاثة أشهر |
Trabalhei pela primeira vez, durante três meses, numa unidade de cancro do pulmão. | TED | عملت في مهنتي الأولى لثلاثة أشهر في وحدة سرطان الرئة. |
Foi ótimo! Fez-me esquecer Smallville durante três meses. | Open Subtitles | كان رائعاً لقد جعلني أنسى كل شئ عن سمولفيل لثلاثة أشهر |
Anda a perseguir-me há três meses. Já mudei duas vezes. | Open Subtitles | لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه |
há três meses que trabalho com estes idiotas! | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هؤلاء الملاعين لثلاثة أشهر |
Eu estou metade com ele e metade contra ele, mas quero que ele parta, decidimos separar-nos por três meses. | Open Subtitles | نصفي معه، ونصفي الآخر ضده لكن أريده أن يرحل لقد قررنا أن ننفصل لثلاثة أشهر |
Só lhe deram três meses de vida. | Open Subtitles | أخبروه بأنه سيعيش لثلاثة أشهر على الأكثر |
Terão três meses para matarem o temperamento... enquanto que com o charrua, em 3 dias, terão tudo lavrado. | Open Subtitles | ستجهد نفسك في الحفر لثلاثة أشهر بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام |
Prolongaram a peça por mais três meses e ela tem de pagar a renda de lá, por isso eu tenho de pagar tudo aqui. | Open Subtitles | تم تمديد مسرحيتها لثلاثة أشهر. وعليها أن تدفع جميع نفقات الإيجار هُناك... لذا عليّ أن أغطي جميع المصاريف هُنا. |
Tenta mantê-los entretidos durante três meses no Verão. | Open Subtitles | عليكِ محاولة ترفيههم لثلاثة أشهر في الصيف |
Ficávamos molhados a maior parte do tempo, e usávamos a mesma roupa, pelo menos, durante três meses. | Open Subtitles | كنا مبتلين أغلب الوقت ولقد ارتدينا نفس الملابس لثلاثة أشهر على الأقل كما أظنّ |
Deixai o pão na caixa durante três meses e ele ficará com bolor, transformando-se em nada de bom. | Open Subtitles | البرهان بأنفسكم أترك الخبز في صندوق لثلاثة أشهر, وسيكون متعفنا, ويتحول بذلك إلى أي شيء غير الخير |
Ficámos fechados durante três meses durante as obras. - E agora, temos menos clientes. | Open Subtitles | كنّا مُغلقين لثلاثة أشهر لإعادة التنظيم، والناس لمْ يعودوا يأكلون كالسابق. |
Tive de lhe dar uma injecção no rabo todos os dias durante três meses. | Open Subtitles | توجب ان احقنها في المؤخرة كل يوم لثلاثة أشهر |
Se eu jogasse sempre bilhar durante três meses, acho que podia ser um tubarão. | Open Subtitles | إذا تمرست بالسباحة طوال الوقت لنقل مثلاً لثلاثة أشهر أعتقد أنه يمكنني أن أسبح كالقرش |
Tu só estás na parte criativa deste negócio há três meses. | Open Subtitles | لقد كنتِ فقط في هذا الجانب المهني لثلاثة أشهر. |
Não têm pó compacto para pele escura há três meses. | Open Subtitles | لم يحضروا بودرة البشره الداكنة لثلاثة أشهر الآن |
Já não a vejo há três meses. Ela vive em Estocolmo. | Open Subtitles | لم أراها لثلاثة أشهر إنها تعيش في ستوكهولم |
A renda está paga por três meses. | Open Subtitles | بصراحة, دفعت الايجار لثلاثة أشهر, حسناً؟ |
Preciso do medicamento só por três meses, até me formar e sair de casa. | Open Subtitles | أرجوك أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت |
Presumo que te tenhas esquecido que fazemos três meses de casados. | Open Subtitles | أفترض أنك نسيت أنها ذكرى زواجنا لثلاثة أشهر |
Lembras-te que andei três meses para cima e para baixo? | Open Subtitles | أتتذكرين؟ لقد كنت سعيداً تارة وحزين بالأخرى لثلاثة أشهر, أتتذكرين؟ |
Nós ainda ficaremos aqui mais três meses. | Open Subtitles | وسنمكث هنا لثلاثة أشهر |