E a mãe ainda fica do lado dele, que grande novidade. | Open Subtitles | وبعدها انحازت أمي لجانبه. مفاجئة كبيرة. |
Fica do lado dele, ficas sempre. | Open Subtitles | فلتنحازي لجانبه لأنك تفعلين هذا دائماً |
Quero ficar ao lado dele e de sua mãe. | Open Subtitles | سأبقى لجانبه و جانب امه |
Como podes ficar do lado dele? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تنحاز لجانبه ؟ |
Como ele vai ficar feliz em lembrar-lhe, ele tem 230 anos de tradição americana... do seu lado. | Open Subtitles | سيكون سعيدا لتذكيرك بان لديه 230 عاما من التاريخ الامريكي لجانبه |
Isto não se tratava apenas dele fazer a coisa certa ou não ceder ao seu lado monstro. | Open Subtitles | لم يكن هذا متعلق فقط بفعله للصواب او عدم إنحرافه لجانبه الوحشي |
Pareces estar do lado dele. | Open Subtitles | يبدو إنّكِ منحازة لجانبه |
Porque te quer do lado dele. | Open Subtitles | هذا بسبب، إنه أرادك لجانبه |
Estava mesmo ao lado dele, Moz. | Open Subtitles | (كنت أقف لجانبه يا (موز |
- Não estou do lado dele. | Open Subtitles | - انا لست لجانبه . |
Vês o problema que é tentar apelar ao seu lado humano? | Open Subtitles | " ايليوت " ، هل رأيتي المشكلة عندما تحاولين الوصول لجانبه الانساني ؟ |
O Peter espera-me a seu lado o tempo todo. | Open Subtitles | بيتر) ، يتوقعني ان اقف لجانبه) كامل الوقت |