Por isso, criamos fórmulas para todo o mundo, utilizando desperdícios locais. | TED | لذا قمنا بإنشاء تركيبات لجميع أنحاء العالم بإستخدام المنتجات الإقليمية. |
Se é bom, é polido e enviado para todo o mundo. | Open Subtitles | البيضة الجيدة تلمع وتشحن لجميع أنحاء العالم |
Os peixes são enviados para todo o mundo, de lá. Quantas pessoas lêem o jornal comendo sushi, todos os dias? | Open Subtitles | الأسماك تُصدر لجميع أنحاء العالم، من هناك كم شخص يقرأ جريدتُكِ على طبق من السوشي؟ |
A transmitir em directo, para todo o mundo. 12 milhões de visualizações e a contar. | Open Subtitles | نحن نبثّ بشكل مُباشر لجميع أنحاء العالم، اثنا عشر مليون مشاهد والعدد في ارتفاع. |
Trinta segundos mais tarde tinham sido transmitidas notícias do terramoto para todo o mundo, imediatamente. Toda a gente no mundo, hipoteticamente, tinha potencial para saber que um terramoto estava a acontecer em Manágua. | TED | ثلاثين ثانية بعدها انتقلت أخبار ذلك الزلزال لجميع أنحاء العالم، على الفور. كلّ الناس في العالم نظريّا، كان بامكانهم معرفة أنّ زلزالا كان يحدث في ماناغوا. |
Agora mandamos isto para todo o mundo. | Open Subtitles | لنرسل هذا الغبي لجميع أنحاء العالم |
Faço envios para todo o mundo. | Open Subtitles | أشحن لجميع أنحاء العالم. |
Está a ser transmitido para todo o mundo. | Open Subtitles | هذا يُبث لجميع أنحاء العالم |
para todo o Japão! | Open Subtitles | لجميع أنحاء اليابان! |
para todo o mundo! | Open Subtitles | لجميع أنحاء العالم! |