ويكيبيديا

    "لحدود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • limites
        
    • fronteira
        
    • limitações
        
    Penso que vou por os meus rapazes a levarem-te até aos limites do condado e atirar-te para fora. Open Subtitles أعتقد أن رجالي سيصطحبونك لحدود المقاطعة ويلقون بك خارجها
    Está aqui para acompanhar-nos até os limites da cidade? Open Subtitles أنت هنا لمرافقتنا لحدود المدينه أيها الضابط؟
    Então... existe limites até onde estás disposta a ir, com esta farsa. Open Subtitles إذا هناك لحدود في عزمك للمضي بهذه المسرحيه
    O vírus atravessou a fronteira com o Canadá, infetando mais de cem crianças, no Quebeque. TED بعد ذلك إنتقل الفيروس لحدود كندا فأصيب أكثر من 100 طفل في كيباك.
    Mas acho que se engana quanto ao cálculo até á fronteira tibetana. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك مخطأ بشأن حساباتك لحدود التبت.
    Ora bem, neste momento estamos num processo de ultrapassar as limitações dos nossos cérebros e de multiplicar infinitamente o nosso poder mental. TED ولكن الوضع الحالي وما نحن فيه هو تجاوز لحدود وكسر للقيود التي على أدمغتنا بمضاعفة قوانا العقلية
    Se tentares agora, eles vão capturar-te antes de chegares aos limites da cidade. Open Subtitles إن حاولت الهروب سيقَبضون عليك قبل أن تصِل لحدود المدينة
    Tentar aumentar os limites da velocidade com sistemas de propulsão menores. Open Subtitles إنه محاولة الوصول لحدود السرعة بأنظمة الدفع الصغيرة
    Posso ser insensível com os limites dos outros. Open Subtitles لقد فعلت هذا قد أكون غير حساس لحدود الآخرين
    Os artistas também falam de como, ao testarem os limites do que conseguem fazer, às vezes tentando coisas que não conseguem fazer, isso os ajuda a encontrarem a sua voz. TED يتحدث الفنانون أيضا عن الوصول لحدود ما يمكنهم فعله، بل أحيانا إلى حد ما لا يستطيعون فعله، ما يساعدهم على التركيز لإيجاد صوتهم الخاص.
    Cinco minutos para os limites da nuvem. Open Subtitles خمسة دقائق للوصول لحدود السحابة
    E se, tendo chegado aos limites dos milagres médicos, ele decidiu encenar o seu milagre? Open Subtitles ماذا لو أن هذا الرجل, وصل لحدود المعجزات الطبية... وقرر أن يبقى هذه المعجزة من نصيبه؟
    Conheço bem os limites legais. Open Subtitles انا واعى جدا لحدود القانون
    Ou mandarei a xerife te levar para a fronteira, onde eu mesma chutarei sua bunda. Open Subtitles وإلّا سأطلب من المأمورة اعتقالك واقتيادك لحدود البلدة، فأعاقبك بنفسي.
    Só tenho de levá-lo até à fronteira estadual. Open Subtitles لقد فعل على أي حال على أي حال، عليّ أخذه فقط لحدود الولاية
    Crianças de Ma'an, os nossos filhos, do outro lado de uma fronteira sem sentido criada pelo Ocidente. Open Subtitles أطفال معانيّون، أطفالنا يعيشون على الجانب المقابل لحدود لا معنى له رسمها الغرب
    Atualmente, a nova narrativa sobre Braddock — um painel para a revitalização do "Cinturão de Ferrugem" — conta a história de pioneiros urbanos desbravando uma nova fronteira. TED أما الآن، فالقصص المنتشرة عن برادوك فهي نموذج من إحياء حزام الصدأ وهي قصص لرواد المناطق الحضرية المكتشفين لحدود الجديدة.
    Podemos cruzar a fronteira. Open Subtitles مما يؤمّن لنا الوصول لحدود الولاية
    Agora que estamos esclarecidos em relação à forma como uso a tal palavra, com todo o respeito para consigo e para com a sua competência como guardião da fronteira do seu país, vou-me embora e levo as minhas latas. Open Subtitles ولهذامنالواضحأننيأستخدم، ألفاظ بذيئة... ليسلأُهينك، أو لأُهين زيـّك الرسمي... كحارس لحدود بلادك...
    Dadas as óbvias limitações desta nave, esse tipo de cirurgia é possível? Open Subtitles نظراً لحدود هذه السفينه هل هذا النوع من الجراحات ممكن حتى ؟
    Neste estado, não há estatuto de limitações para homicidio. Open Subtitles في هذه الولاية ، لا يوجد تشريع لحدود القتل
    É muito satisfatório ver pais a fazer uma avaliação honesta das limitações dos seus filhos. Open Subtitles حسنٌ، إنه لأمر رائع أن أرى الوالدين يأخذان تقييمًا صريحًا... لحدود إمكانيات أبنائهم... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد