| Vamos tentar resolver o problema com as câmaras hoje! | Open Subtitles | دعنا حقا نحاول اليوم لحلّ مشاكل آلة تصويرنا. |
| Estou a falar-vos da Ella porque penso que as relações são o recurso crítico que temos para resolver alguns destes problemas sociais complexos. | TED | اذن أنا أخبركم عن إيلّا لأنني أعتقد أن العلاقات هي مصدر حاسم لدينا لحلّ بعض هذه المشاكل المستعصية. |
| Como sempre, tive de resolver a situação. Mas, tu sabes... | Open Subtitles | كالمعتاد، كنت مضطراً لحلّ المعضلة ولكنكماتعلمين.. |
| Mas só o nome não chega para resolver os problemas da nossa região. | Open Subtitles | لكننا نحتاج لأكثر من سحر تمييز الاسم لحلّ مشاكل مقاطعتنا |
| Não nos tirem isto. Estamos perto de uma solução. | Open Subtitles | لا تسلبونا إيّاها، إننا قريبون من التوصّل لحلّ |
| Nem todos são tão lestos... como você a recorrer à violência para resolver as dificuldades da vida. | Open Subtitles | ليس الجميع متحمّساً للجوء إلى العنف لحلّ صعوبات الحياة |
| Ele tentou identificar todos os problemas científicos que é preciso compreender e resolver, para entender o grande problema da formação do sistema solar. | Open Subtitles | هو حاول أن يحدد ما هى كلّ المشاكل العلمية التى تحتاج للفهم وتحتاج لحلّ لكي يفهم المشكلة الكبرى |
| Teve imensas oportunidades para resolver isto, Tenente. | Open Subtitles | لقد كان لديك فرصة كافية لحلّ هذا أيها المساعد |
| Só sei que tenho de resolver isto e gostaria da sua ajuda. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بأنّني أحتاج لحلّ هذا. وأنا أقدّر مساعدتك. |
| Ele vinha e tentava resolver as discussões, qualquer discussão. | Open Subtitles | الناس يأتون ويحاولون الحصول عليه لحلّ خلافاتهم |
| o fácil acesso a armas, o uso da violência para resolver disputas por causa da natureza do seu trabalho, o trabalho do seu tio. | Open Subtitles | الوصول السهل للأسلحة إستخدام العنف لحلّ النزاعات بسبب طبيعة عملك طبيعة عمل عمّك |
| A última tentativa de resolver a nossa degeneração física deixou-nos a todos com uma doença progressiva rápida. | Open Subtitles | المحاولة الأخيرة لحلّ تحللنا الجسدي تسببت لنا جميعاً في مرض سريع التطور |
| É possível usar a tecnologia do campo de dilatação para resolver o nosso problema? | Open Subtitles | هل يمكن أن نستعمل تقنية تبطيء الزمن لحلّ المشكل؟ |
| Na minha opinião, manter aberta a linha de comunicação, é a melhor maneira de resolver um conflito. | Open Subtitles | لو أردت رأيي، فإنّ إبقاء قناة مفتوحة للتّواصل هو أفضل وسيلة لحلّ الخلافات |
| Lemon, não estou com disposição para resolver os teus problemas, ou para ouvir histórias do fugitivo da ilha dos inadaptados com quem andas a sair. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج لحلّ مشاكلك النّسائية أو سماع حكاية الهرب من جزيرة الألاعيب المعيوبة التي تواعدينها حالياً |
| Presumo que esteja pronta para retomar o seu trabalho. Para me ajudar a resolver um problema? | Open Subtitles | أظنّكِ جاهزة لاستكمال عملك و مساعدتي لحلّ مشكلة. |
| Porque às vezes é a única forma que conheço de resolver um problema. | Open Subtitles | لأنّه الوسيلة الوحيدة التي أعرفها لحلّ مشكلة ما أحيانًا |
| Não foi o bastante eu resolver o caso por si? | Open Subtitles | -اسمع، ألمْ أفعل ما يكفي لحلّ هذه القضيّة لأجلك؟ |
| Eu e o teu namorado pensámos numa solução. | Open Subtitles | البشرى هي أنّي وخليلك وصلنا لحلّ حسبما أظنّ. |
| Ajuda-me a quebrar a ligação entre os Originais e os seus vampiros, e talvez te mostre. | Open Subtitles | ساعديني لحلّ الصلة بين الأصليين وسلاسل التحوُّل لربّما أجعلك ترين الأمر بنفسك. |
| Bem, dedicaste tantos dos teus recursos na resolução disto... | Open Subtitles | كرّستِ الكثير من مواردك لحلّ هذه القضيّة |