ويكيبيديا

    "لحماية نفسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para se proteger
        
    • para te protegeres
        
    • para se protegerem
        
    • te proteger
        
    Falemos das cautelas que anda a tomar para se proteger. Open Subtitles نعم، لكن أولاً دعنا نتكلم حول الإحتياطات التي أجريتها لحماية نفسك
    Gostaria de saber, era para se proteger ou para chantageá-lo? Open Subtitles دعيني أرى .. هل فعلت ذلك لحماية نفسك أم لإبتزازه؟
    Penso que a verdadeira razão para ter mentido... foi para se proteger. Open Subtitles أعتقد أنّ السبب الحقيقيّ لكذبك هو لحماية نفسك
    Pequeno mestre, usa as tuas habilidades para te protegeres a ti e aos outros. Open Subtitles سيدي، استعمل قدراتك لحماية نفسك وآلاخرين
    Não fazes isto para proteger a nação, mas para te protegeres a ti próprio. Open Subtitles أنت لا تفعل أي شيء لحماية الأمة أنت تفعلها لحماية نفسك
    Se quiserem dar uma espreitadela aos manuscritos de Marie Curie têm que assinar um termo de responsabilidade e usar uma proteção para se protegerem contra a contaminação por radiações. TED إذا أردت لمحة من مخطوطات (ماري كوري)، سيكون عليك التوقيع على تنازل وارتداء سترة واقية لحماية نفسك من التلوث الإشعاعي.
    A culpa não é tua. Mas tens de segurar nisto. Tens de te proteger. Open Subtitles هذا ليس خطئك، ولكن يجب أن تحتفظ بالمسدس، فأنت بحاجة لحماية نفسك
    Casou para se proteger? Open Subtitles هل تزوجت من امرأة لحماية نفسك ؟ لقد تزوجتها لأنّني أحبها
    Por isso, ao invés, deixarias que continuassem a matar pessoas, seus alunos... apenas para se proteger a si própria. Open Subtitles لذا بالمقابل ، تسمحين له بالإستمرار في قتل الأشخاص ، طُلابك فقط لحماية نفسك
    E depois aqui nesta mesma mesa, viu o seu próprio sangue e não sabia o que fazer, então tornou-se no Crimson King para se proteger. Open Subtitles و بعد ذلك عل هذه الطاولة بالتحديد لقد رأيت دمك و لم تكن تعلم ماذا عليك ان تفعل لذا فلقد اصبحي الملك القرمزي لحماية نفسك
    E colocou a cruz na porta para se proteger do Krampus, não foi? Open Subtitles ثم قمت بوضع عبر على باب لحماية نفسك من Krampus، أليس كذلك؟
    Tem de estar preparada para se proteger. Open Subtitles عليكِ أن تكوني جاهزةً لحماية نفسك
    Como já disse antes, para se proteger. Open Subtitles مثل قلت من قبل ، لحماية نفسك...
    Possivelmente para se proteger, protegendo o Hollis Percy. Open Subtitles حسناّ، ربّما لحماية نفسك عن طريق حماية (هوليس بيرسي).
    Mas talvez o pacto seja só uma desculpa para te protegeres da confusão e incerteza de uma vida com o homem que realmente amas. Open Subtitles لكن ربما هذا الإتفاق مجرّد عذر تستغلينه لحماية نفسك من الفوضى والتشكيك في الحياة مع الشخص الذي تحبينه فعلاً
    Mataste soldados rebeldes, para te protegeres a ti próprio! Open Subtitles لقد قتلتَ جنوداً متمردين و كان ذلك لحماية نفسك
    A teia de mentiras que teceste para te protegeres é o que vou usar para te asfixiar e tirar-te tudo o que tens. Open Subtitles لأن شبكة الأوهام التي تلقيها حول نفسك لحماية نفسك سوف أستعملها لخنقك
    Tens idade suficiente para te protegeres. Open Subtitles أنت من العمر ما يكفي لحماية نفسك.
    Sê forte para te protegeres a ti e aos outros. Open Subtitles كن قويا لحماية نفسك والآخرين
    Bem, se fumarem, "agora mesmo" é sempre a melhor altura para deixarem de fumar, mas se fumarem e estiverem preocupados com o COVID-19, garanto-vos que deixar de fumar é a melhor coisa que podem fazer para se protegerem dos piores impactos do COVID-19. TED أعني، لو كنت مدخنًا، فإن هذا الوقت على الدوام هو أنسب الأوقات للإقلاع عن التدخين. ولكن إذا كنت مدخنًا، وينتابك القلق بشأن كوفيد-19، فإنني أضمن لك بأن إقلاعك هو أفضل ما يمكنك القيام به لحماية نفسك من الآثار السيئة لـ كوفيد-19.
    Percebo por que motivo o muro está levantado, porque precisas de te proteger. Open Subtitles أنا أفهم لماذا الجدار هو ما يصل. لأنك بحاجة لحماية نفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد