Vou reavê-lo, e substituir o que faltar com a sua carne tenra! | Open Subtitles | سوف استعيدها، واي شئ ناقص منها، ساكمله من لحمها الناعم الرقيق. |
E quando o sangue lhe escorria do corpo, pressionavam as palmas das mãos contra a sua carne. | Open Subtitles | ثم غرسوا بها عصا وعندما نزف دمها غرسوا نخلهم فى لحمها |
Apesar de viver no alto das montanhas, o Takin dourado foi caçado quase até á extinção por causa da sua carne. | Open Subtitles | على الرغم من انهم يعيشون عاليا فيالجبال، يتم صيدها للاستفاده من لحمها |
A sua existência selvagem transparece no sabor da carne. | Open Subtitles | إن أسلوب حياتها الجامح المغامر يضفي على لحمها نكهة متميزة |
A luz do sol é vital para eles, embora sejam animais, porque dentro da carne vivem milhões de algas de uma só célula: | Open Subtitles | تعتبر أشعة الشمس أمر حيوي لها بالرغم من أنها حيوانات وذلك لأن ملايين (الطحالب) أحادية الخلية الصغيرة تعيش داخل لحمها الحي |
Eu digo que eles comeram a carne dela. Não podem comer se estão mortos. | Open Subtitles | أقول أنهم قاموا بأكل لحمها لا يمكنهم أكل لحمها |
E penetrou profundamente no tecido da vítima, a sugerir que voaram como estilhaços até à carne dela. | Open Subtitles | والعمق والتناسب في نسيج ضحيتنا يوحي انه طار مثل الشظايا في لحمها |
Só não quero ficar em dívida para com ninguém a não ser a sua carne e sangue. | Open Subtitles | لا أريد أن أوكون مدينٌ إلى لا شيء ولكن لحمها ودمها |
Como elas, muitas espécies de baleias veem os seus números drasticamente reduzidos devido a 200 anos de pesca de baleias, em que foram caçadas e mortas pela sua carne, óleo e ossos. | TED | ومثلها ،أنواع كثيرة أخرى من الحيتان تعاني من التناقص الشديد في أعدادها بسبب 200 سنة من الاصطياد حيث يتم قنصها و قتلها من أجل لحمها زيوتها ،وعظامها. |
sua carne, e ela pode te ouvir. | Open Subtitles | لحمها وهي يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَك. |
E esculpir a sua carne, com marcas de sangue. | Open Subtitles | ويقطعون لحمها ليجعلها هذا تنزف الدماء |
Ela arrancou o seu próprio dedo e a sua carne. | Open Subtitles | لقد قامت بعض أصابعها. ومزقت لحمها. |
A sua carne a ser arrancada dia após dia. | Open Subtitles | يتم استئصال لحمها يوماً بعد يوم... |
Se ela tivesse uma lasca, eu puxava-a da sua carne com os meus lábios. | Open Subtitles | إذا دخل فيها شظية سوف أسحبها من لحمها . |
Ainda sinto o cheiro da carne dela. | Open Subtitles | ومازلت أشم رائحة لحمها |
Ela gosta da carne ainda a respirar se possível. | Open Subtitles | -تُحبُّ لحمها وبه النَّفَس، إذا أمكن . |
Rapidamente, vais começar a comer a carne dela, dissolvendo-a bem devagar, | Open Subtitles | قريباً بما فيه الكفاية، سيبدأ بأكل لحمها بإستمرار. ويذوب ببطء شديد. |
A carne dela apodrece como a nossa. | Open Subtitles | لحمها يتعفّن بالطريقة نفسها التي يتعفّن بها لحمنا |
Na minha opinião foi alguém que não gostou do rolo de carne dela. | Open Subtitles | شخص لا يحب لحمها المفروم على ما اعتقد |