Então vou empatá-la, até que o encantamento tenha efeito total. | Open Subtitles | سأقوم إذاً بتأخيرها لحين أن تأخذ التعويذة تأثيرها الكامل |
Não, não. Vais ter de esperar no gabinete do diretor até que eu acabe a entrevista. | Open Subtitles | لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة |
O que está ele lá a fazer? Pedi-lhe para aguardar até que pudesse falar consigo. | Open Subtitles | لقد طلبت منه المحافظة على موقعه لحين أن أتحدث معك |
E nenhum de nós vai sair daqui até me dizeres. | Open Subtitles | لا أحد منا يغادر هذه الطاولة لحين أن تخبرني. |
Não tinha essa intenção até me ver novamente. | Open Subtitles | لحين أن رأيتني مجدداً |
Tens esperar até que eles te encontrem. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو الإنتظار لحين أن يعثروا عليكِ |
Isto está embargado até que a gravação seja passada. | Open Subtitles | هذا الأمر محضور نشره لحين أن يصل إلى التسجيل |
E ele não vai acabar até que todos estejam mortos e o mundo ardendo em chamas. | Open Subtitles | و لن ينتهي لحين أن يموت الجميع و أن يحترق العالم |
Quando a localizarmos, devemos manter distância até que minha mulher e a Tenente nos avisem que já destruíram o coração dela. | Open Subtitles | حالما نجدها , لابد ان نبتعد لحين أن يخبرانا زوجتي و الملازمة بأنهم قاموا بتدمير قلبها |
Eu não passava de uma criança de quinta grande e gay até que entrei no futebol americano e, finalmente, me enquadrei. | Open Subtitles | كنتُ فتى ضخماً , و شاذاً من الحقول لحين أن أنظممت لفريق كرة القدم و في نهاية الأمر كان مناسباً |
Esperei até que saíssem, para entrar. | Open Subtitles | لم أرى الوجه ! لقد كان معتماً أنتظرت لحين أن ذهبوا قبل أن أقتحم |
E não saio daqui até que me diga onde é que posso encontrar esse Johnny Shaw. | Open Subtitles | ولن أغادر من هنا لحين أن تقول لي أين يمكنني إيجاد" جوني شو"؟ |
Mas de repente, dei por mim a explicar a estrutura de três actos e os básicos sobre os esboços até que ela teve que ir revistar um homem suspeito que não parava de ajeitar os calções. | Open Subtitles | ولكن فجأة, بدأت بشرح الخطوات الثلاث الأساسية التي يعتمد عليها الكاتب في بناء قصته وأساس كتابة موجز عن القصة لحين أن قامت بإلقاء القبض على شخص مشتبه به والذي كان يقوم بتعديل بنطاله القصير كل حين |
até que ficou maluca a proteger-nos. | Open Subtitles | لحين أن أصبحت مجنونةً بحمايتنا |
Será assim até que ele conheça o pequeno monstro. | Open Subtitles | هذا لحين أن يلتقي بالوحش الصغير |
Dá uma tareia nesse bastardo do Tungus McClaugherty até que nem fique inteiro. | Open Subtitles | "أضرب الوغد "تانغوس ماكلاريتي ... لحين أن يموت أكثر من |
Fiz um pacto com um amigo e não vou sair deste escritório até me reunir com o Gavin Sinclair. | Open Subtitles | لقد قطعت عهداً لصديقي و لن أقوم بالرحيل عن هذا المكتب لحين أن أقابل (غافين سينكلير) |