ويكيبيديا

    "لحُسن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Felizmente
        
    • Sorte
        
    Felizmente pude subornar a um magistrado e me liberaram antes... e vim a América em busca de uma vida melhor. Open Subtitles لكن لحُسن الحَظ تَمَكّنتُ من رشوَة القاضي و أُطلقتُ مُبكراً لذلكَ أَتيتُ إلى أمريكا لأبحثَ عَن حياةٍ أفضَل
    Felizmente, não é uma escolha que eu devo fazer. Open Subtitles حسناً، لحُسن الحظ هذا الـإختيار لستُ مُجبراً عليه.
    Só Deus pode criar uma árvore, mas Felizmente o homem pode basicamente arrumar todo o resto. Open Subtitles الرَب وحدهُ يُمكنهُ خَلق شجرَة، و لكن لحُسن الحَظ الإنسان يُمكنهُ إصلاح تقريباً كُل شيء آخَر
    Felizmente, temos uma nova arma para promover as nossas ideias. Open Subtitles لحُسن الحَظ، لدَينَا سِلاح جَدِيد لتَعزِيز أفكَارِنا
    Absoluta. Mas teve, sem dúvida, muita Sorte. Open Subtitles متأكد تماماً ، أفلت لحُسن حظه من إصابة بالغة
    Felizmente, tudo o que perdeste com o divórcio foi meio bilião de dólares. Open Subtitles لحُسن الحظ، أن كلّ ما خسرتهُ في الطلاق هُو نصف تلك الأموال.
    Felizmente, ele ainda tem mais alguns anos para decidir, certo? Open Subtitles لحُسن الحظ، أمامه عامين ليتأخذ قراره، صحيح؟
    Mas, Felizmente para nós, é um jogo que não precisamos de jogar sozinhos. Open Subtitles لكن لحُسن حظّنا، إنّها لعبةٌ ليس شرطًا أن نخوضها وحيدين.
    Felizmente, sabemos hoje algo sobre ciência. Open Subtitles لحُسن الحظ فهذه الأيام نُدرك القليل من العلم
    Felizmente para si, o meu tio Marty adora crianças. Open Subtitles ، لكن لحُسن حظّكُما . عمى مارتى يُحبّ الأطفال
    No meu caso, Felizmente, tinha um núcleo à volta do qual podia construir. Open Subtitles فى حالتى، لحُسن الحظّ. كان لدىّ جوهر مركزى والذى حوله أعدتُ خلقها.
    Tive uma noite e tanto mas, Felizmente, ele não revela nada. Open Subtitles أقدر ذلك ، كما تعلم ، بوقت مُتأخر من ليلة الأمس لكن لحُسن حظي أنها لن تروي الحكاية قط
    Felizmente, saiu hoje do hospital ou teríamos cancelado a festa de anos. Open Subtitles أعني ، لحُسن الحظ أنه تمت المُوافقة على خروجها من المُستشفى اليوم أو كان ليتوجب علينا تأجيل حفلة عيد الميلاد
    Felizmente esta rapariga dá-me esperança. Open Subtitles حسناً ، لحُسن الحظ أن تلك الفتاة تُعطيني أمل
    Digo, Felizmente, eles são raros, mas se alguma vez encontrares um... Open Subtitles ، أنا أعني ، لحُسن الحظ ، أنهم نادرين للغاية ... لكن أن لم ترى أحدهُم من قبل
    Felizmente, não temos de voltar. Open Subtitles حسناً، لحُسن الحظ، ليس علينا ذلك.
    Estou a caminho do fim, Felizmente. Open Subtitles أنا مُقبل على النهاية، لحُسن الحظ.
    Sim. Felizmente, a bala atingiu-a num ângulo. Open Subtitles لحُسن الحظ ، اُصبتِ بالرصاصة من زاوية
    Felizmente para nós, o nosso problema também é seu. Open Subtitles لحُسن حظنا ، مُشكلتنا هي مُشكلتك
    Por Sorte, tenho um grande amigo no FBI, então eu descobri quando o FBI descobriu. Open Subtitles لحُسن الحظ، لديّ صديق بالمباحث الفيدراليّة، لذا اكتشفتُ الأمر عندما اكتشفوا هُم ذلك.
    Isso é bom! Precisam os dois de Sorte no campo amoroso. Open Subtitles إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد