Se precisar de um perito em trocar dinheiro, sobretudo na África... | Open Subtitles | لو إحتجت لخبير فى الصرافة خصوصا ً أفريقيا |
- Um bocado de pele com tatuagem. Precisamos de um perito em tatuagens. | Open Subtitles | قطعة مسطحة من الجلد و عليها وشم نحن بحاجة لخبير أوشام |
É uma interpretação lógica da análise subjectiva por um perito nesse campo. | Open Subtitles | إنّه تفسير منطقي لتحليل موضوعي... لخبير ذكي للغاية في ميدانه بالواقع |
Ajudava bastante. O cérebro "tiltou" e fez dele um especialista em música. | Open Subtitles | قد يساعدنا كثيراً تم إعادة تركيب مخه لخبير موسيقي |
Para quê serem educados com o maior especialista mundial em besouros rola-bosta? | Open Subtitles | لمَ نكون مهذبين لخبير العالم البارز في رث الخنفساء؟ |
Isso já foi há muito tempo, Eddie. Olhe, eu tive que dar a metade para um especialista de foto aérea. | Open Subtitles | هذا منذ فترة طويلة , يمكنني القول بأن نصفهم ذهب لخبير في صور الأجواء الهوائية |
E há aqui uma vaga para um perito em gatafunhos. | Open Subtitles | بالإضافة لأني سمعت عن وظيفة هنا... لخبير في الكلام الفارغ... |
Pode não ser o momento mais adequado, mas quando você chegar no Sudão, vai precisar de um perito e esse perito sou eu. | Open Subtitles | ربما أنه ليس الوقت الأنسب، لكن.. -عندما تصل للسودان، ستكون فى حاجة لخبير -شكرا ً لك |
Segundo um perito, alguém poderia fazer muito dinheiro com ele. | Open Subtitles | أجل، حسناً ، وفقاً لخبير بمعهد "جيفرسونيون"... -يمكن لشخص جني الكثير من المال مقابل ذلك |
Precisamos de um perito. | Open Subtitles | نحن بحاجة لخبير |
Mas, talvez, a descoberta dessas habilidades deveria ser deixada para um perito médico. | Open Subtitles | الافضل أن تبقى لخبير طبي |
Eu sei. Daí precisarmos de um perito. | Open Subtitles | -أعرف، لهذا السبب نحتاج لخبير |
Precisamos de um perito para verificar aquilo | Open Subtitles | - نحتاج لخبير ، ليتعرف على هذا الشئ . |
Isto implica uma mudança de poder O especialista Ramfor África, para o Ministério Estrangeiros Jan Erik. | Open Subtitles | يدلّ هذا التغيير في إنتقال القوة، وفقًا لخبير وزارة الخارجية الأفريقي، |
Hemorragia controlada, por enquanto. Só um especialista pode reimplantar. | Open Subtitles | تم السيطرة على النزيف حاليًا لكننا بحاجة لخبير في إعادة ربط الأعضاء |
Não, precisa de um especialista para uma coisa dessas. | Open Subtitles | كلا، إنك تحتاج لخبير لشيء كهذا |
Precisariam de um especialista para manter o vírus estável, e um laboratório de biossegurança Nível 4 para trabalhar. | Open Subtitles | سيحتاجون لخبير لإبقاء الفايروس مستقراً ومخبر السلامة الاحيائية من الدرجة الرابعة للعمل فيه هل يوجد واحد من هذه المخابر على الجزيرة؟ |
O Sean Healy quer que o seu próprio especialista em caligrafia examine a nota que o Spector fez. | Open Subtitles | يريد "شون هيلي" إرسالها لخبير خطوط لفحص المداخلة التي كتبها "سبيكتور". |
De acordo com o nosso especialista local em cervejas, | Open Subtitles | وفقاً لخبير محلي في صناعة الجعة |
Para um verdadeiro especialista de kung fu, mesmo a água parada é profunda. | Open Subtitles | بالنسبة لخبير (كونغ فو) حقّ، تظلّ الموهبة كامنة ولا تبارح. |
Há três indivíduos a evacuar. e precisamos dum perito em minas. | Open Subtitles | عندنا ثلاثة بحاجة لإخلاء و نحتاج لخبير ألغام |