ويكيبيديا

    "لخيانة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traição
        
    • para trair
        
    • traístes
        
    • por trair
        
    • da infidelidade
        
    • a trair
        
    • trair o
        
    General, estais detido por traição à República da Venezuela. Open Subtitles جنرال، أنت تحت الإقامة الجبرية لخيانة الجمهورية الفنزويلية
    Bom, no início, senti algo parecido com dor e talvez raiva, mas é a reacção natural do sistema límbico à traição de um filho da mãe odioso. Open Subtitles حسنا, في البداية شعرت بشيء أقرب للحزن و ربما الغضب و لكن ذلك رد فعل طبيعي لجهاز الإنسان العصبي لخيانة ذلك المقرف ابن السافلة
    Se fizeres alguma coisa para trair o Nolan, acabo contigo. Open Subtitles أن تفعل أي شيء لخيانة نولان وسوف انتهي منك
    E quanto está ele a pagar-vos para trair um companheiro Ocidental? Open Subtitles وما الذي سيدفعه لك لخيانة زميل من الأراضي الغربية؟
    Por que motivo traístes o Lorenzo? Porque nos traístes a todos? Open Subtitles ما الذي دفعك لخيانة (لورينزو),لخيانتنا جميعًا؟
    O exército dos lagartos irá entender que há consequências por trair Mumm-Ra. Open Subtitles جيش السحالي سوف يعلم ان هناك عواقب لخيانة ميمرا
    Facto que esteve abafado por Johnson ser um produto da infidelidade de Creed. Open Subtitles الحقيقه كانت مخفيه بسبب ... ان جونسون كان انتاج لخيانة كريد لزوجته ..
    Uma traição bem feita pode salvar muitas relações. Open Subtitles يمكن لخيانة ممتازة حفظ العديد من العلاقات
    E creio que a minha amizade, independentemente de como foi obtida, é preferível a um encontro com a forca, por traição ao seu rei. Open Subtitles وانا اثق بصداقاتي على الرغم من وضاعتها لمن من المرجح بأنه موعد مع حبل المشنقة لخيانة ملكك
    E não me apresentarei novamente à tua frente até possuir provas da traição de Alamut. Open Subtitles أقسم بأنّي لن أحجرَ عليّك حتى يكون عندي برهان لخيانة " ألموت".
    Nunca faria nada para trair aquilo em que acreditamos. Open Subtitles أنا لم أفعل أى شيئ لخيانة ما نؤمن به
    e tem-no utilizado para trair a Beth. Open Subtitles عبر "فيرتشوال سلمبر" و استخدمها "لخيانة "بيث
    Ele é um homem corajoso que deve ter um bom motivo para... trair o seu povo. Open Subtitles رجل شجاع لديه سبب وجيه لخيانة شعبه
    Tu lamentas, porque traístes o nosso casamento ou lamentas por que esta Steffi queria dizer-me? Open Subtitles -هل أنت آسف لخيانة زواجنا او آسف أن تلك المسماة (ستيفي) كانت ستخبرني بالأمر ؟
    Por que motivo traístes o Lorenzo? Open Subtitles ما الذل دفعك لخيانة (لورينزو)؟
    por trair o Conselho de Tempo não tenho nenhum arrependimento. Open Subtitles أما لخيانة مجلس الزمن فإني لا أندم البتة
    E qual deverá ser o seu castigo, Pompeu, por trair um amigo, por abandonar a causa do seu povo, por se aliar aos pretensos nobres? Open Subtitles و ما هو عقابك يا (بومباي)؟ لخيانة صديق لهجر أهداف قومكم؟
    A eterna obsessão de Hera era destruir Hércules... pois era a lembrança viva da infidelidade de Zeus. Open Subtitles (هوس (هيرا) الأبدي كان تحطيم (هرقل لأنه كان رسالة التذكير الحية لخيانة (زوس) لها
    Mas a rainha de Zeus, Hera, via aquele bastardo como um insulto, um lembrete vivo da infidelidade do seu marido. Open Subtitles ولكن زوجة (زيوس)، الملكة (هيرا) رأت الطفل اللقيط، كإهانة تذكير حي لخيانة زوجها ...
    Alguma... fraqueza que nos leva a trair todos os princípios que tiver. Open Subtitles بعض الضعف الذي يمكن أن يقودك لخيانة كل مبدأ أمنت به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد