25, também temos feridos. Mantenham a situação. | Open Subtitles | يا رقم25 ، لدينا ايضا جرحى هنا تعامل مع الموقف انتهى |
Prakash, como muitos de vocês sabem, é a palavra em sânscrito para "luz", e a ideia é que, ao trazer luz para a vida das crianças, nós também temos a hipótese de lançar luz a alguns dos mistérios mais profundos da neurociência. | TED | براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا. |
também temos lá uma infiltrada. | Open Subtitles | نحن لدينا ايضا ضابطة متخفية هناك. |
Sim, mas que mais temos? | Open Subtitles | ماذا لدينا ايضا ؟ |
- O que mais temos? | Open Subtitles | ماذا لدينا ايضا ؟ |
também temos a transgénese. | TED | لدينا ايضا نقل الجينات - التبديل - |
também temos uma secção para as senhoras. | Open Subtitles | لدينا ايضا ملابس للسيدات |
também temos um dos melhores agentes da UAC aqui no terreno, para apoiar o director, o agente Samuel Cooper. | Open Subtitles | و لدينا ايضا احد ابرز محللى وحدة تحليل السلوك هنا لمراجعة شهادة المدير (العميل (سامويل كوبر |
também temos o Tommy O'Hara. | Open Subtitles | لدينا ايضا تومي أوهارا |