ويكيبيديا

    "لدينا فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Só temos
        
    • Temos apenas
        
    • Temos só
        
    • Apenas temos
        
    • Só tínhamos
        
    • menos tivéssemos
        
    • Temos exactamente
        
    • Só queremos fazer
        
    E Só temos dois dias. Portanto vamos divertir-nos, está bem? Open Subtitles إن لدينا فقط يومين لذا فلنحصل على بعض المرح.
    Não, não, não. Só temos mais 5 casos. Nós conseguimos resolvê-los. Open Subtitles لا، لا، لدينا فقط خمس قضايا أخرى يمكننا مراجعتهم جميعاً
    Pessoal, Só temos uma oportunidade, não vamos correr riscos. Open Subtitles لدينا فقط مُحاولة واحدة، لذا دعونا لا نُخاطِر.
    Por isso, não Só temos esta enorme quantidade de espetro, vamos comparar com um número que acabei de mencionar. TED اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو
    - Certo, mas temos... - Eu sei, Temos apenas quatro miúdas. Open Subtitles حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة
    Só temos meia dúzia de objetos que têm um eixo com uma proporção maior do que cinco para um. TED لدينا فقط مقدار قليل من الأمور التي لديها حتى نسبة محور أكبر من 5 إلى 1.
    Só temos fotos de satélites de há 30 anos a esta parte, por exemplo. TED لدينا فقط صور لأقمار صناعية قيّمة من 30 سنة، على سبيل المثال.
    E o facto é, Sr. Vole, que Só temos a sua palavra para comprovar que saiu da casa da Sra. French na hora que disse, de que chegou em casa às 21:25, e de que não voltou a sair! Open Subtitles و الواقع يا مستر فول ، أننا لدينا فقط كلمتك للموضوع أنك تركت منزل مسز فرينتش فى الوقت الذى حددته و أنك وصلت البيت فى التاسعة و 25 دقيقة و أنك لم تخرج مرة أخرى
    Só temos 4 porta-aviões no Pacífico, precisamos de construir mais. Open Subtitles نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء
    Só temos cinco minutos para chegar à casa do gerador... e apagar o interruptor. Open Subtitles لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح
    Então Só temos de tirar a lama, certo? Open Subtitles ثم لدينا فقط للتخلص من الوحل، أليس كذلك؟
    Só temos três semanas para compor esta coisa. Open Subtitles ايها الناس ، من فضلكم. لدينا فقط ثلاثة أسابيع لانهاء الدروس.
    De facto, Só temos dois dias para encontrar o tesouro. Open Subtitles ذلك صحيح في الواقع لدينا فقط يومان للعثور علي الكنز
    Só temos um lugar disponível na secção de primeira classe. Open Subtitles لدينا فقط مقعد فارغ فى قسم الدرجة الاولى
    Só temos um quarto a mais e já lá temos um parente. Open Subtitles لدينا فقط غرفة إضافية ولدينا قريب فيها بالفعل
    Então, Só temos de nos assegurar que a poção funciona muito bem. Open Subtitles حسنا، فلن تكون لدينا فقط للتأكد من تلك جرعة يعمل بشكل جيد جدا.
    Só temos oito horas e 53 minutos. Open Subtitles لدينا فقط ثمان ساعات وثلاثة وخمسون دقيقة
    Só temos algumas horas até chegar o turno da manhã. Open Subtitles لدينا فقط ساعات قليلة باقية قبل وردية الصباح
    Temos apenas alguns segundos, por isso não me perguntes nada. Open Subtitles لدينا فقط ثواني معدودة لذا توقف عن طرح الأسئلة
    Temos só carroças e não carruagens de guerra. Open Subtitles لدينا فقط عربات شحن في قيادتنا، ولايوجد عربات حرب
    Apenas temos mais uma tentativa. Que diferença pode fazer? Open Subtitles لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟
    Antes desta descoberta, Só tínhamos seres humanos modernos de cérebro grande que existiam em África. TED وحتى هذا الاكتشاف، كان لدينا فقط إنسان حديث عاقل يعيش في أفريقيا.
    Se ao menos tivéssemos mata-insectos. Ele iria ver. Open Subtitles إذا كان لدينا فقط مبيد الحشرات ، سأُريه
    Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. Open Subtitles لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة
    Só queremos fazer umas perguntas. Open Subtitles المنتزهات هي ممتلكات حكومية لدينا فقط بعض أسئلة لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد