E Só temos dois dias. Portanto vamos divertir-nos, está bem? | Open Subtitles | إن لدينا فقط يومين لذا فلنحصل على بعض المرح. |
Não, não, não. Só temos mais 5 casos. Nós conseguimos resolvê-los. | Open Subtitles | لا، لا، لدينا فقط خمس قضايا أخرى يمكننا مراجعتهم جميعاً |
Pessoal, Só temos uma oportunidade, não vamos correr riscos. | Open Subtitles | لدينا فقط مُحاولة واحدة، لذا دعونا لا نُخاطِر. |
Por isso, não Só temos esta enorme quantidade de espetro, vamos comparar com um número que acabei de mencionar. | TED | اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو |
- Certo, mas temos... - Eu sei, Temos apenas quatro miúdas. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
Só temos meia dúzia de objetos que têm um eixo com uma proporção maior do que cinco para um. | TED | لدينا فقط مقدار قليل من الأمور التي لديها حتى نسبة محور أكبر من 5 إلى 1. |
Só temos fotos de satélites de há 30 anos a esta parte, por exemplo. | TED | لدينا فقط صور لأقمار صناعية قيّمة من 30 سنة، على سبيل المثال. |
E o facto é, Sr. Vole, que Só temos a sua palavra para comprovar que saiu da casa da Sra. French na hora que disse, de que chegou em casa às 21:25, e de que não voltou a sair! | Open Subtitles | و الواقع يا مستر فول ، أننا لدينا فقط كلمتك للموضوع أنك تركت منزل مسز فرينتش فى الوقت الذى حددته و أنك وصلت البيت فى التاسعة و 25 دقيقة و أنك لم تخرج مرة أخرى |
Só temos 4 porta-aviões no Pacífico, precisamos de construir mais. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
Só temos cinco minutos para chegar à casa do gerador... e apagar o interruptor. | Open Subtitles | لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح |
Então Só temos de tirar a lama, certo? | Open Subtitles | ثم لدينا فقط للتخلص من الوحل، أليس كذلك؟ |
Só temos três semanas para compor esta coisa. | Open Subtitles | ايها الناس ، من فضلكم. لدينا فقط ثلاثة أسابيع لانهاء الدروس. |
De facto, Só temos dois dias para encontrar o tesouro. | Open Subtitles | ذلك صحيح في الواقع لدينا فقط يومان للعثور علي الكنز |
Só temos um lugar disponível na secção de primeira classe. | Open Subtitles | لدينا فقط مقعد فارغ فى قسم الدرجة الاولى |
Só temos um quarto a mais e já lá temos um parente. | Open Subtitles | لدينا فقط غرفة إضافية ولدينا قريب فيها بالفعل |
Então, Só temos de nos assegurar que a poção funciona muito bem. | Open Subtitles | حسنا، فلن تكون لدينا فقط للتأكد من تلك جرعة يعمل بشكل جيد جدا. |
Só temos oito horas e 53 minutos. | Open Subtitles | لدينا فقط ثمان ساعات وثلاثة وخمسون دقيقة |
Só temos algumas horas até chegar o turno da manhã. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعات قليلة باقية قبل وردية الصباح |
Temos apenas alguns segundos, por isso não me perguntes nada. | Open Subtitles | لدينا فقط ثواني معدودة لذا توقف عن طرح الأسئلة |
Temos só carroças e não carruagens de guerra. | Open Subtitles | لدينا فقط عربات شحن في قيادتنا، ولايوجد عربات حرب |
Apenas temos mais uma tentativa. Que diferença pode fazer? | Open Subtitles | لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟ |
Antes desta descoberta, Só tínhamos seres humanos modernos de cérebro grande que existiam em África. | TED | وحتى هذا الاكتشاف، كان لدينا فقط إنسان حديث عاقل يعيش في أفريقيا. |
Se ao menos tivéssemos mata-insectos. Ele iria ver. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فقط مبيد الحشرات ، سأُريه |
Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة |
Só queremos fazer umas perguntas. | Open Subtitles | المنتزهات هي ممتلكات حكومية لدينا فقط بعض أسئلة لكِ |