Não é uma boa jogada. Não Temos informações suficientes. | Open Subtitles | هذا تفكير غير سليم ليس لدينا معلومات كافية |
Temos informações de que esconde os bens no Hotel Olympos. | Open Subtitles | لدينا معلومات ان فندق اوليمبس هو مكان اخفاء مسروقاته |
Temos informações confiáveis de que está a ser alvo de assassínio. | Open Subtitles | لدينا معلومات استخبارية موثوقة .أن هناك محاولة تستهدفك لغرض الإغتيال |
temos informação sobre onde foi publicado, quem foi o autor, quando foi publicado, etc. | TED | لدينا معلومات حول أمور مثل أين تم نشره، من كان المؤلف، متى تم نشره. |
- Acho que temos informação suficiente para que juntos consigamos reverter o processo de transposição. | Open Subtitles | إسمعوا ، أعتقد أننا لدينا معلومات كافية حتى نستطيع إيقاف هذا من الحدوث |
Não Sabemos que a história é falsa, logo não há intenção de prejudicar. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات تنفى القصة لذا نحن لم نتعمد الإساءة أو الأذى |
Em quase todos os aspetos da nossa vida Temos informações perfeitas disponíveis instantaneamente. | TED | في جميع جوانب حياتنا تقريباً لدينا معلومات كافية ومتوفرة على الفور. |
Temos informações mas não a verdade. Partes de electrões num grão de areia. | Open Subtitles | لدينا معلومات ولكن لا صحة ومضات من الإلكترونات في حبة رمل. |
Temos informações sobre o exército da Nação do Fogo que devem ser entregues imediatamente ao Rei da Terra. | Open Subtitles | لدينا معلومات عن جيش أمة النار و يجب أن نقولها له حالاً |
Não Temos informações suficientes para entrares ali assim. | Open Subtitles | ..أن تذهب وترقص الفالز هناك ليست لدينا معلومات كافية |
Cavalheiros, Temos informações com a localização onde o Bennett planeia transferir a tecnologia da GLA para o seu comprador. | Open Subtitles | يارجال , لدينا معلومات عن خطط بيننت عن المكان الذى سوف يلتقى بة مع الشارى |
Número 3, Temos informações linguísticas suficientes que nos ajudem a comunicar com estes nativos? | Open Subtitles | رقم.3 هل لدينا معلومات عن اللغة لنستطيع التواصل معهم؟ |
Agora, nós Temos informações de que no final da sua jornada... | Open Subtitles | الآن، لدينا معلومات تُفيد أنه بنهاية جولته.. |
Temos informações adicionais que estamos dispostos a divulgar com o Procurador Geral Reno que o dinheiro foi posteriormente movido para as Ilhas Caimão com o conhecimento e cumplicidade dos parceiros de Whitacre no FBI. | Open Subtitles | لدينا معلومات اضافية نحن راغبون بمشاركتها مع المحامي العام رينو بأن النقود قد انتقلت منذ ذلك الوقت الى جزر الكايمان |
Agora Temos informações delicadas de todos animais do zoológico. | Open Subtitles | نحن الأن لدينا معلومات حساسة عن كل حيوان في الحديقة |
Quando não Temos informações suficientes é quando as pessoas morrem. | Open Subtitles | لكن ، عندما لا يكون لدينا معلومات أكيدة عندها يتوفي الناس |
temos informação de que existe a possibilidade de um ataque biológico. | Open Subtitles | لدينا معلومات تتعلق بهجوم بيولوجى محتمل على أراضى أمريكية |
Não temos informação suficiente para sabermos qual o plano dele. | Open Subtitles | ! ليس لدينا معلومات كافية لنعرف ما هي خطته |
temos informação que indica que a comitiva do Presidente Suvarov poderá ser atacada. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟ |
...e Sabemos que lhe mandou uma caixa. | Open Subtitles | و لدينا معلومات تفيد بأنكِ أرسلتِ لها صندوق شوكولاتة |
Ou Temos uma informadora que alega ter uma dica decente. | Open Subtitles | أو لدينا معلومات من المفترض أنّ تكون إفادات جيدة. |
Recolhemos informações sobre possíveis localizações. Vou-te mandar os alvos agora. | Open Subtitles | لدينا معلومات عن المكان المحتمل سأرسل لك بيانات القاتل الآن |