Só tenho uma área real de interesse, o coração humano. | Open Subtitles | لديّ فقط منطقةٌ واحدةٌ تثير اهتمامي، هي قلبُ الإنسان |
Só tenho três dias para ir lá e voltar. | Open Subtitles | لديّ فقط ثلاثة أيام للذهاب إلى هناك والعودة |
"Meu amor, Só tenho alguns momentos para te escrever esta carta, | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لديّ فقط بِضع لحظات لكي أكتب هذا الخِطاب |
Ah, você entenderam tudo errado. São seis na verdade Eu Só tenho 5 irmãos | Open Subtitles | لقد أخطأتم ستّة في الحقيقة لديّ فقط خمسة أشقاء |
Eu só tinha os dentes para continuar, por isso pode levar algum tempo até ter uma idade precisa, mas, sim, concordo. | Open Subtitles | لديّ فقط أسنانهم للتحقق من ذلك لذا سيستغرق الأمر وقتاً للحصول على تسنين دقيق |
Só tenho 30 minutos para fechar a venda, senão não conta. | Open Subtitles | لديّ فقط 30 دقيقة لأبيعها وبعد ذلك لن تُحسب |
Eu Só tenho algumas perguntas simples para si, com respostas de uma palavra. | Open Subtitles | أنا لديّ فقط بعض الأسئلة البسيطة أطرح عليك مع أجابات دقيقة منك. |
Ela não é minha mulher. Só tenho afeição pela Medusa. | Open Subtitles | "إنّها ليست من نسائي، لديّ فقط عواطف تجاه "مديوسا |
Só tenho os melhores tónicos e elixires terapêuticos, vindos dos mais remotos cantos do planeta. | Open Subtitles | لديّ فقط أجود الإكسيرات و المقويات العلاجية جُلبـت من أمصـار العـالم البعيدة |
Eu não tenho nada. Só tenho três dólares. | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أيّ شيء ـ لديّ فقط 3 دولارات، يا رجل |
Eu Só tenho três minutos por isso vou ter que falar rápido, e isso vai consumir os vossos ciclos de descanso mental, por isso o multitasking pode ser difícil. | TED | لديّ فقط ثلاث دقائق لذا يجب علي التحدث بسرعة, استخدم دوراتك العقلية -- مهام منوعة قد تكون صعبة. |
- Só tenho mais cinco minutos. | Open Subtitles | أنظر، لديّ فقط خمس دقائق في الإستراحة |
Não importa se os matamos, os elogiamos ou os punimos, ou qualquer outra solução, Só tenho isto a dizer, por favor, todos vós, vamos ter alguma paz. | Open Subtitles | لا يَهمّ سواء أن تَقتلهم، أو تَمدحهم أو تَعاقبهم، أو أي حلّ آخر، لديّ فقط هذا لأقوله، رجاءً، جميعكم، ليكن لدينا بعض السلام. |
Só tenho algumas perguntas de rotina e esclarecimentos. | Open Subtitles | لديّ فقط أسئلة تابعة وملاحظات. |
Só tenho 30 minutos para ir ter com o meu filho. | Open Subtitles | لديّ فقط 30 دقيقة للوصول الى هناك |
Só tenho um dia. Menos, agora... | Open Subtitles | لديّ فقط يوم واحد.. |
Só tenho quatro balas. | Open Subtitles | لديّ فقط أربع رصاصات. |
Já só tinha quatro e é com esta mão que fumo. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ فقط أربعة باقين لهذه اليد وهي اليد التي أدخن بها -تحسنتي؟ |
"I have only one burning desire " | Open Subtitles | "لديّ فقط رّغبة واحدة ملحّة " |