Tenho a impressão de que o que te impede é como achas que vou reagir. | Open Subtitles | لدي انطباع عن الشيء الذي عقد بعودتكم هو كيف سترون ردة فعلي |
Só Tenho a impressão que um qualquer mecânico feioso entra por essa porta ... ..à nossa procura entesado ... | Open Subtitles | لدي انطباع بأن هناك ...شخصا قبيح سيأتي من هذا الباب ...و يهجم علينا |
Tenho a impressão que o mercado para o Rincon está a abrandar. | Open Subtitles | لدي انطباع بأن "رينكون" في السوق غير مطلوب |
Fiquei com a impressão que a Polícia de Silverhöjd não é grande coisa. | Open Subtitles | لدي انطباع على أن شرطة سيلفرهود ليست جيدة جدًا |
Fiquei com a impressão de que tu é que tinhas acabado comigo. | Open Subtitles | لقد كان لدي انطباع أنكِ أنتِ من هجرتيني. |
Tive a impressão que conhecias o jogo muito bem. | Open Subtitles | كان لدي انطباع أنك تفهم اللعبة بشكل جيد جداً |
Eu Tive a impressão que ele nem sequer o estava a defender. | Open Subtitles | لقد كان لدي انطباع أنه لم يكن حتى يدافع عنه |
Tenho a impressão de que você gostou muito do carro. | Open Subtitles | لدي انطباع حببت تماما السيارة. |
Tenho a impressão que não fomos convidados. | Open Subtitles | لدي انطباع أننا لسنا مدعوين |
Tenho a impressão que o Neal e a Alex continuam em condições instáveis. | Open Subtitles | لدي انطباع ان (نيل) و (أليكس) بعلاقة غير واضحة |
Estou com a impressão de várias fontes que poderia ir para cima dela. | Open Subtitles | لدي انطباع من عدة مصادر انكِ ستأخذيها |
Tive a impressão de que não é muito paciente. | Open Subtitles | لدي انطباع أنه لا يملك مايكفي من الصبر |