ويكيبيديا

    "لدي من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tenho
        
    • eu tenho
        
    • Tenho mais
        
    • tenho para
        
    • me resta
        
    Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال
    Estava a pensar em fazer um artigo sobre isso mas os únicos repórteres que tenho atrasaram-se outra vez. Open Subtitles فكرت في كتابة مقالة عن الموضوع لكن تأخر المراسلان الوحيدان لدي من جديد
    O motor está parado, o suporte de vida não funciona, e eu tenho aqui nove pessoas, e todas querem respirar. Open Subtitles المحركات في أدنى مستوياتها ، والغنعاش على المحك ، وأنا لدي من الناس هنا كلهم ينتظرون أن يتنفسوا
    Por que não param de perguntar quanto é que eu tenho? Open Subtitles لماذا يَستمرُّ كُلّ شخصُ بسُؤالي كَمْ لدي من المال؟
    Tenho mais categoria no meu dedo mindinho do que eles todos juntos. Não. Open Subtitles لدي من الرقي في إصبعي الصغير أكثر منهم مجتمعين
    Tenho mais dinheiro do que gastaria em três vidas... Open Subtitles لدي من المال ما لا أستطيع انفاقه إن عشت ثلاث مرات
    Talvez esta tarefa que tenho para si possa levar a qualquer coisa que me ajude. Open Subtitles ربما تكون هذه المهمة التي لدي من أجلك قد تقود لشيء قد يساعدني.
    Eles não vão querer fazer um acordo, nem sequer ouvir o que eu tenho para dizer. Open Subtitles ,إن كانوا لا يودون عقد صفقة .فلن يسمعوا ما لدي من قول
    Estes momentos incómodos são a única vida social que me resta. Open Subtitles هذه اللحظات المحرجة هي كل ماتبقى لدي من الحياة الأجتماعية
    É a única coisa que tenho do meu pai. Não vou perdê-lo de vista novamente. Open Subtitles إنها الشيء الوحيد الذي لدي من أبي لن أدعها تغيب عن بصري ثانية
    Achas que tenho o teu dinheiro? Este é todo o dinheiro que tenho! Open Subtitles تعتقد انني سرقت مالك هذا كل ما لدي من المال
    É a única que tenho, de antes da guerra. Open Subtitles إنها الوحيدة التي لدي من فترة ما قبل الحرب
    eu tenho areia em orifícios que eu nem sabia que tinha. Open Subtitles أنا لدي أملاح في داخلي لم أعرف أنه لدي من قبل
    Tenho mais do que suficiente para conseguir que sejas deportado. Open Subtitles لدي من النفوذ ما يكفي لترحيلك لسبب أقل من هذا
    Na verdade, Meritíssima, em conformidade com o Código de Responsabilidade Profissional, não Tenho mais perguntas. Open Subtitles بموجب "قانون المسؤوليه المهنيه" لَيْس لدي من الاسئلة
    Quanto tempo tenho para soltar Masuku? Open Subtitles اذا كم لدي من الوقت لاطلاق سراح ماسوكو؟
    - Espero que o que tenho para si compense o transtorno. Open Subtitles أتمنى أن ما لدي من أجلك يستحق العناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد