ويكيبيديا

    "لذا أخبرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então diga-me
        
    • Por isso diz-me
        
    • Então diz-me
        
    • Diga-me lá
        
    Depois deste, ainda restam 9, Então diga-me o que quero saber. Open Subtitles ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات، لذا أخبرني ما أريد معرفته.
    Então diga-me uma coisa, professor, esses efeitos benéficos aparecem antes ou depois do sexo com as suas alunas? Open Subtitles لذا أخبرني شيئا بروفيسور هل التأثيرات المفيدة تكون قبل أو بعد عمل *** مع طلابك ؟
    Por isso diz-me, Jim, de que lado devo lutar nessa magnifica guerra? Open Subtitles لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟
    Por isso, diz-me, ladrão, como queres morrer? Open Subtitles لذا أخبرني أيّها اللصّ بأيّ طريقة تختار أن تموت؟
    Então, diz-me onde ele está a não ser que o queiras morto também. Open Subtitles لذا أخبرني أين هو إلا إذا أردته أن يموت أيضًا
    Então, diz-me, porque me arrastaste para o meio da floresta do Alasca? Open Subtitles ، لذا أخبرني لماذا سحبتني إلى منتصف غابة ألسكية؟
    Diga-me lá quem é que está em perigo? ! Open Subtitles لذا أخبرني أنت من المهدد بالانقراض
    Então diga-me, meu senhor... Qual é a tarefa que irá levá-lo para longe da sua favorita? Open Subtitles لذا أخبرني ما المهمة التي قادتك بعيداً من محبيك ؟
    Então diga-me aonde estavas e dize-me o que estavas a fazer, e não mintas para mim. Open Subtitles لذا أخبرني أين كنت وماذا كنت تفعل .دون كذبٍ علي
    Então, diga-me o que se passou hoje no laboratório. Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي حدث اليوم في المختبر
    Então, diga-me quem mais sabe. Open Subtitles لذا أخبرني من غيرك يعرف بأمر ثورنغايت.
    Então, diga-me, Deeks... Open Subtitles لذا, أخبرني ديكس
    Nem sabemos o que lhe causou isto para começar, Por isso diz-me como é suposto tu e eu o trazermos de volta. Open Subtitles لذا أخبرني كيف من المفترض أن نسترجعه أنا وأنت
    Por isso diz-me o que aconteceu! Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي حدث بحق الجحيم ؟
    Por isso, diz-me o que posso fazer? Open Subtitles لذا أخبرني و حسب ، ما الّذي يمكنني فعه؟
    Por isso, diz-me do que se trata, e eu vou ajudar-te, eu prometo. Open Subtitles لذا أخبرني ما هيّ، وسأساعدك، أعدك
    Por isso diz-me, por que queres traí-lo? Open Subtitles لذا أخبرني لِماذا تريد تسليمه ؟
    Então, diz-me só o que tenho que fazer. Open Subtitles لذا أخبرني بما تريدني القيام به فحسب.
    Mas fizemos sexo seis vezes, Então diz-me tu. Open Subtitles لكننا مارسنا الجنس ( 6 ) مرات , لذا أخبرني
    Diga-me lá novamente, onde é o lago? Open Subtitles لذا أخبرني مجدداً أين البركة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد