ويكيبيديا

    "لذا أقترح أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por isso sugiro que
        
    • Então sugiro que
        
    Por isso sugiro que desbloqueies as pinceladas até quinta. Open Subtitles لذا أقترح أن تنهي لوحتكِ بحلول يوم الخميس.
    Por isso sugiro que retire este pedido de investigação... Open Subtitles لذا أقترح أن تنسى فكرة000 هذا التحقيق حول العمدة0
    O trabalho dele é apanhar-vos, por isso, sugiro que façam disto problema vosso. Open Subtitles إنه المسئول عن الإيقاع بكم .. لذا .. أقترح أن تجعله من ضمن مشكلاتكم
    Nenhum de nós precisa muito dela, Por isso sugiro que descansemos. Open Subtitles حسنا في هذه اللحظة لا أحد منا في حاجة ماسة, لذا أقترح أن نرتاح
    Então sugiro que pares e que te encontres connosco no bosque. Open Subtitles لذا أقترح أن تترك هذا الكلام الفارغ وتقابلنا في الغابة
    Por isso, sugiro que completem o vosso trabalho o mais rápido possível. Open Subtitles لذا أقترح أن تنجزا مهمّتكما بأسرع ما يمكن
    Ainda não se pode fumar, Por isso sugiro que encontres um local para a pormos. Open Subtitles لا يمكن تروجيه الآن لذا أقترح أن تجدي لنا مكاناً
    Por isso, sugiro que trabalhemos em cooperação, e não em conflito. Open Subtitles لذا أقترح أن نعمل في التعاون بدلاً من الصراع
    Por isso sugiro que me contes o que raios aconteceu antes que se saiba. Open Subtitles لذا أقترح أن تخبرني بحقيقة ما جرى قبل بلوج الحقيقة.
    Por isso sugiro que fiques longe deste edifício e dos Agentes honestos que trabalham aqui ou qualquer problema que tiveres comigo irá ficar muito maior. Open Subtitles لذا أقترح أن تبتعد عن هذا المبنى والعملاء الشرفاء الذين يعملون هنا.
    Por isso, sugiro que abordemos o Sr. Spector com... cepticismo respeitoso. Open Subtitles لذا أقترح أن نتعامل مع السيد "سبيكتور" شك متسم بالاحترام.
    Olha, a Olivia está a tentar ser uma rapariga "normal" e não atende os meus telefonemas, Por isso sugiro que te tornes útil. Open Subtitles أنظري، أوليفيا تحاول أن تكون فتاة "عادية" ولا ترد على أتصالاتي لذا أقترح أن تكوني مفيدة
    Por isso, sugiro que o homem dos calções laranja saia imediatamente da sala para que os dentre nós que temos calças compridas e posições no governo possamos discutir as nossas opções. Open Subtitles لذا أقترح أن يغادر الرجل ذو الشورت البرتقالي الغرفة الآن و الآخرون منا ذوي البناطيل الطويلة و المراكز الحكومية يمكنهم مناقشة خياراتنا
    Agora está a caminho um perito em interrogatórios de Langley, Por isso sugiro que comece a falar, porque neste momento, a única coisa entre si e a tortura por afogamento, sou eu. Open Subtitles الآن خبير استجواب في طريقه من "لانجلي"، لذا أقترح أن تبدء بالكلام لأن الآن
    Por isso, sugiro que consultem o Livro das Sombras e se ponham já a correr atrás do conto-de-fadas da Paige. Open Subtitles لذا أقترح أن تتفقدا كتاب الظلال و تتحريا عن قصة (بايدج) الخيالية
    Por isso, sugiro que nos dês a arma. Open Subtitles لذا أقترح أن تسلمنا المسدس
    Por isso sugiro que se sentem. Open Subtitles لذا أقترح أن تتفضّلا بالجلوس
    Por isso, sugiro que resolvamos as coisas. Open Subtitles لذا أقترح أن نعمل على هذا.
    Então sugiro, que vão a um penhorista do ATM onde as despesas são respeitadas. Open Subtitles لذا أقترح أن تذهبوا الي أقرب جهاز صرف آلي و تظهروا بعض الإحترام
    Então, sugiro que vamos buscar o almoço e eu vou voltar e eu farei por ti dois calafrios na calda de um cordeiro. Open Subtitles لذا أقترح أن نذهب ونتغدى وسأعود أنا. وسوف أجهزه لك في وقت قصير.
    Então sugiro que paremos de discutir, comecemos a conduzir e terminamos isto, de uma vez por todas. Open Subtitles لذا أقترح أن نوقف العراك و نبداء بالقياده و نحاول إنهاء تلك المأساه من أجل الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد