Então, vocês duas, pensem juntas voltem com a vossa versão oficial sobre o que aconteceu no fim do turno. | Open Subtitles | لذا أنتم الإثنتين تشاوروا فيما بينكم و إرجعوا لي بالنسخة الرسمية بخصوص ما حدث بنهاية هذه النوبة. |
Então vocês pulam do helicoptero | Open Subtitles | لذا, أنتم يا رجال, أه, تقفزوا خارج المروحية |
É justo... - Então, passearam o dia todo? | Open Subtitles | هذا عادل، لذا أنتم فقط قضيتم على بضعة أمور طِوال النهار؟ |
Então são enfermeiras e protectores de pó dos pés? | Open Subtitles | مدرسة التمريض؟ لذا أنتم تقوموا بالتمريض وتوفير الحماية للمرضى. |
Mas Então vocês foderam-me portanto agora têm toda a minha atenção. | Open Subtitles | وبعدها أنت طرحتني لذا .. أنتم تحظون بإنتباهي الكامل |
Então... querem que eu salve a cidade. Bem, têm bom senso, dou-vos isso. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة ؟ لذا أنتم تودون منى إنقاذ المدينة |
-Alto, alto. Então,... São primos de Nadia? | Open Subtitles | لذا أنتم أنتم كلاكما أبناء عم نادية؟ |
Então, estão todos empolgados, certo? - Viva! | Open Subtitles | لذا أنتم جميعا متحمّسين، أليس كذلك؟ |
Então, comportem-se. Está bem? | Open Subtitles | لذا أنتم ستُحسنون التصرف, صحيح؟ |
Viste? Vocês querem que nós vos mintamos, Então nós mentimos . | Open Subtitles | لذا أنتم تحبون الكذب عليكم |
Então descendes do Virgil e não do Hiram. | Open Subtitles | لذا أنتم منحدرون من (فيرجيل) وليس (هيرم) |