ويكيبيديا

    "لذا اذا كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    De certeza que eles me vão despedir, por isso Se me quiserem ver de novo tem que ir a Memphis... Open Subtitles لأنهم بالتأكيد يريدون طردي, لذا اذا كنت تريد ان ان تراني مرة أخرى يجب عليك القدوم الى ممفيس
    Mas há muitas coisas novas pra Se aprender... então, Se o senhor deixar, gostaria de ir à escola e fazer alguns cursos. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء الجديدة للتعلم الان لذا اذا كنت تريد فيمكننى الذهاب الي الكلية للحصول على بعض الكورسات
    Assim, Se as avistarem, armem-se e façam o que puderem... para proteger os que os rodeiam, especialmente os cegos e... Open Subtitles لذا , اذا كنت بصير احمي انفسك وافعل ما تستطيع ل حماية الاشخاص المكفوفين من حولك , و
    Se é para chatear, podes sair já. Open Subtitles لذا اذا كنت ستعرض املاكى لاى تلف يمكنك الرحيل االان .مفهوم
    Se queres chorar no ombro, porque não choras no SuperPila? Open Subtitles والمتحكم في قدره لذا اذا كنت ترغبين في البكاء على كتف شخص ما ، لماذا لا تبكين على كتف شخص احمق ؟
    Se queres que eu enlouqueça, liga à Janet como toda a gente e marca uma reunião! Open Subtitles لذا اذا كنت تريد أن أُجن عليك أن تمسك بسماعة الهاتف وتكلم جانيت مثل اي شخص اخر وتحدد ميعاد
    Se fosse a ti, metia a atitude de durão num sítio que eu cá sei. Open Subtitles لذا اذا كنت مكانك ,كنت ساقوم باخذ وقفة ضد سلوكك العنيف واقم بالتخلي عنك
    Por isso Se vais ficar zangada com alguém, devia ser comigo. Open Subtitles لذا اذا كنت ستغضبى من احد فيجب عليك ان تغضبى منى
    Assim Se quiseres passos na tua direcção desliza o cursor para este lado. Open Subtitles لذا اذا كنت تريد ان تسمع الخطوات القادمة إليك ، عليك بتحريك المؤشر هكذا
    Além de hipócrita, é o rei. Portanto, Se dás valor à cabeça, usa-a. Open Subtitles هو ايضاً ملك، لذا اذا كنت تقدّر رأسك، فاستخدمه
    Então Se estás a pensar em começar a assentar... e começares uma família, tens que depositar algum dinheiro. Open Subtitles لذا اذا كنت تفكر في الاستقرار 148 00: 05: 04,688
    Se pensa que não consegue mais confiar em mim, ou que sou uma pessoa horrível porque sou uma traidora... Open Subtitles لذا اذا كنت لاتعتقد انه يمكنك الوثوق بي بعد الآن أو اذا كنت تعتقد انني انسانة سيئة لأنني خائنة.. ?
    Uns fulanos bem ricos por isso, Se quiseres namorar com eles, fazê-los Se divertirem, ...dão muitas boas grojetas. Open Subtitles رجال اثرياءحقا, لذا اذا كنت تريدي مثلا اصطحابهم للخارج و من ثم ترهم وقتا ممتعا هم ينفقون بسخاء جدا
    Por isso, Se quer mesmo conhecer-me, porque não começa por me dizer quem é realmente? Open Subtitles لذا اذا كنت بالفعل تريدين معرفتي لما لا تخبريني من تكونين
    Portanto, Se achas que vou deixar que sejas sócio-gerente, estás louco. Open Subtitles لذا, اذا كنت تعتقد أني سأدعك تكون الشريك الإداري فقد جُننت
    Por isso, Se estás com dificuldades para escrever o próximo... deves saber que a tua arte é importante, Lucas. Open Subtitles ... لذا, اذا كنت تكافح لكتابة أخرى ... عليك ان تعرف ان كتاباتك تهم يا لوكاس
    Se estás a fazer isto pela empresa... Open Subtitles لذا اذا كنت تقومين بهذا للشركة
    - Se vieres já... Open Subtitles - لذا اذا كنت تريدين الذهاب - لا ، لا ، لا
    Por isso, Se queres ir, despacha-te. Open Subtitles لذا اذا كنت ستذهب , فأسرع
    Por isso, Se estiveres apenas a divertir-te com a Simone, tudo bem. Open Subtitles لذا اذا كنت فقط تعبث مع (سيمون) ، لا بأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد