Então... a pergunta é, porque é que o Sr. Teal'c não ficou com os mesmos sintomas? | Open Subtitles | لذا السؤال هو لماذ لم تصب انت والسيد تيلك بهذه الاعراض؟ |
Então a pergunta é, quanto vai custar-me a mim assumir esse risco? | Open Subtitles | لذا السؤال هو كم سيكلفني لأخذ هذه المخاطرة |
Então a pergunta é quem? | Open Subtitles | لذا السؤال هو من ؟ شكراً لك .. |
Por isso a questão é: Estão preparados para se juntar à rebelião? | Open Subtitles | لذا السؤال هو, هل أنتم جاهزون لتنضموا للتمرد؟ |
O problema de não haver ligaduras à volta do pescoço é que ambos os médicos foram ainda assim asfixiados, por isso a questão é... | Open Subtitles | المشكلة فى عدم وجود آثار خنق حول الرقبة هى أنهما ماتا مختنقين، لذا السؤال هو... |
Tenho muitas dúvidas que os civis ou os cientistas conseguissem aguentar isto, por isso a questão é... se o Coronel Young se teria colocado nesta situação, ou... teria enviado o seu Primeiro Tenente Scott. | Open Subtitles | واشك كثيراً بأن مدنيون او احد العلماء قد يخاطر بهذا لذا السؤال هو... اذ كان العقيد (يونغ) |
Então a pergunta é, o quanto a Tessee quer aquela lancheira? | Open Subtitles | :لذا السؤال هو لأي درجة تريد (تيسي) تلك العلبة؟ |