ويكيبيديا

    "لذا دعني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então deixa-me
        
    • Então deixe-me
        
    • isso deixa-me
        
    • Deixe-me fazer-lhe
        
    Então, deixa-me dizer o que faria se fosse eu. Open Subtitles لذا دعني أخبرك ماذا كنت سأفعل لو كنت أنا.
    -Também não consigo ir ter contigo. Então, deixa-me adivinhar... Open Subtitles . ولا أستطيع تحديد مكانك أيضاً .. لذا دعني أحزر
    Eu sei o que está a pensar Então deixe-me ser bem directo. Open Subtitles اسمع أنا أعرف ما تفكر به :لذا دعني أوضح هذا لك
    Algumas pessoas têm dificuldades com o meu nome, Então deixe-me ajudá-lo. Open Subtitles أتعلم، بعض الأشخاص يجدون صعوبة بنطق اسمي لذا دعني أساعدك
    Por isso deixa-me dar-te algum afecto mesmo por baixo da tua cintura Open Subtitles لذا دعني أعطيك بعض العاطفة تحت خصرِك تماما
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. Open Subtitles لذا دعني أسألك سؤالا
    - Então, deixa-me perguntar-te... Conheces alguém, seja quem for, que seja menos ameaçador do que este homem? Open Subtitles لذا دعني اسألك هل تعرف أيّ شخص على الاطلاق
    Então deixa-me perguntar porque gastar tanto tempo investigando um conteúdo tão grotesco? Open Subtitles لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً
    Então, deixa-me contar como o mundo funciona, rapaz. Open Subtitles لذا دعني أخبرك كيف يسير العالم حاليًا يا فتى
    Eu sei que está acostumado com equipamentos mais avançados, Então deixa-me dar-te um resumo rápido. Open Subtitles دعني .. أدري أنك معتاد على معدات أحدث، لذا دعني أخبرك شرحًا موجزًا عن آلية عملها.
    Então, deixa-me perguntar-te, por que é que o Kurt inventaria isto? Open Subtitles :لذا دعني أسألك مالذي يدفع (كورت) لاختلاق هذا الكلام ؟
    Então, deixa-me tentar fazer isto à minha maneira. Open Subtitles لذا دعني أنهي الأمر على طريقتي
    E sinto-me mal por isso, Então deixe-me tratar do pássaro. Open Subtitles ،وانا أشعر بالسوء بسبب هذا لذا دعني أعتني بالطائر
    Venho trabalhando nisso, Então deixe-me saber o que você pensa. Open Subtitles كُنت أعمل على ذلك لذا دعني أعرف رأيك بشأنه
    Então deixe-me dar-lhe o meu melhor conselho... pague os 60 mil. Open Subtitles لذا دعني أقدم لك نصيحتي أدفع الستون ألفاً
    Precisamos de encontrá-lo. Então, deixe-me fazê-lo. - Coloque-me outra vez no terreno. Open Subtitles إسمع، علينا إيجاده لذا دعني أفعل ذلك، أعدني إلى الميدان.
    Então, deixe-me falar com o Comandante. Open Subtitles لذا دعني أخبره ، دعني أخبر الكابتن
    Eu não, por isso deixa-me ser o primeiro. Open Subtitles حسنا , أنا لا أملك الكثير لذا دعني أبدأ أولا
    Muito bem, querido, não sei se vamos comer bolachas, ou se diz olá ou o que acontecerá, por isso, deixa-me falar... Open Subtitles حسنا يا عزيزي, لست متأكدة من أننا سنتناول الكعك أم أنه سيقول مرحبا فقط أو ما الذي سيحدث بالفعل لذا دعني
    Pois, não és lá muito bom nisto, por isso deixa-me ser eu a falar. Open Subtitles حسنا, أنت لست جيدا بالقيام بهذا لذا دعني أتولى الكلام
    Deixe-me fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles لذا دعني أسألك.
    Deixe-me fazer-lhe uma proposta. Open Subtitles لذا دعني أقدم لك اقتراحا
    Deixe-me fazer-lhe uma pergunta pessoal. Open Subtitles لذا دعني أسألك سؤالاً شخصياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد