Estou nervoso, mas já o vi a conseguir noutras alturas, Por isso tenho de acreditar que consegue. | Open Subtitles | انا متوتر لكني رأيته يفعلها من قبل لذا علي ان اؤمن ان يستطيع فعلها |
Bem, os óvulos são meus e tomei esta decisão, por isso, tenho de o fazer. | Open Subtitles | نعم, حسنا, انها بويضاتي واتخذت قراري لذا علي ان افعلها. |
Por isso tenho de chegar na altura certa. | Open Subtitles | لذا علي ان اصل بالوقت المناسب |
Mas eu e Ann temos de voltar, Por isso tenho de ir em breve. - Tio Michael. | Open Subtitles | لكني و (آن) علينا ان نعود مجدداً لذا علي ان أذهب قريباً |
Por isso tenho de achar forma de regressar. | Open Subtitles | لذا علي ان اجد طريق العودة |
Por isso tenho de lhe perguntar. | Open Subtitles | لذا علي ان أسألك |