Portanto, a questão é: O que é que isso vai fazer ao meu "Prochlorococcus"? | TED | لذا فالسؤال هو: ما الذي سيحدث للبروكليروكوكس خاصتي؟ |
a questão é esta: Poderemos criar axónios e neurónios nestes canais? | TED | لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟ |
Ela não consegue fazê-lo sem a vossa ajuda, portanto, a questão é... Em quem é que acreditam? | Open Subtitles | لا يمكنها فعل ذلك بدون مساعدتكم، لذا فالسؤال هو: |
os bebês nos Estados Unidos estão ficando bem melhores e os bebês no Japão estão ficando bem piores. Mas ambos os grupos de bebês estão se preparando justamente para a língua que irão aprender. Então a questão é: o que está acontecendo | TED | يطرأ تحسن كبير على أطفال الولايات المتحدة, فيما تتراجع حالة الأطفال عما هي عليه في اليابان, ولكن تظل مجموعتي الأطفال في طريقها إلى التهيؤ كليةً للغة المراد إكتسابها. لذا فالسؤال هو, ماذا يحدث |
a questão é saber por que estava o Charles Westmoreland no Arizona a roubar um carro, a dez Estados do local onde vivia, e apenas a 15 km da fronteira mexicana. | Open Subtitles | لذا فالسؤال هو (لماذا يسرق (تشارلز ويستمورلند) سيارة في (أريزونا على بعد 10 ولايات من مكان معيشته |
a questão é esta. | Open Subtitles | لذا فالسؤال هو: |
Então a questão é: | Open Subtitles | لذا فالسؤال هو |