Então, posso desenhar umas linhas, mas não ajuda. | TED | لذا يمكنني وضع بعض الخطوط عليها. فهذا لا يساعد. |
Mas sei que o meu pai era um controlador Então posso acreditar que ele te usou. | Open Subtitles | تخبريني انك تحبّيني؟ ولكني اعرف ان ابي كان مسيطر احمق لذا يمكنني أن اصدق انّه استغلك |
Espero chegar a tempo do casamento do teu pai Para que eu possa ouvir-te dizer, "Eu bem te disse". | Open Subtitles | أمل بأن ان اكون حاضرة في زفاف والدك لذا يمكنني سماعك تقول لي: انني قد اخبرتك |
Para que eu possa fazer essas coisas. E tu também. | Open Subtitles | لذا يمكنني فعل تلك الأشياء وبوسعك أنت كذلك |
por isso posso pegar no telefone e posso ligar para os serviços sociais. | Open Subtitles | لذا يمكنني رفع السماعة ومحادثة رعاية الطفل |
Empurrei um miúdo contra o teu carro para que pudesse fazer todas estas coisas com a harmónica. | Open Subtitles | دفعت الفتى وراء سيارتك لذا يمكنني أن أفعل كل هذه الأمور الهارمونيكية |
Alguém que oferece um conversível para eu poder sair da cidade ... | Open Subtitles | لو ان احد عرض علي سياره مكشوفه لذا يمكنني ان اخرج من المدينة |
Vou construir ali a minha casa para que possa ficar a admirar os malditos póneis. | Open Subtitles | سأبني بيتي هناك لذا يمكنني النظر لكل الخيول المنقطة |
Sou um pouco veterana nestas coisas, Então posso dizer que ela não ia conseguir. | Open Subtitles | إنني نوعاً محنّكة بالعملية، لذا يمكنني القول أنها لم تكن لتنجح |
(Risos) Então, posso fazer uma pergunta provocadora. Será possível que, a certa altura, no futuro, uma fração significativa do trabalho humano se torne redundante do mesmo modo que os cavalos foram? | TED | لذا يمكنني أن أطرح سؤالًا استفزازيًا للغاية هل من الممكن أن نرى في فترة ما في المستقبل، جزءًا كبيرًا من القوى العاملة البشرية يصبح زائدًا عن الحاجة كما حدث مع الخيول؟ |
Mas se eu for sincero, se a Isabelle me aceitar, bem, Então posso oferecer-te a ti, à Lily e à criança uma nova vida. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت مخلص " سوف ترحب بي " إيزابيل لذا يمكنني ان أعرض عليك و " ليلي " حياة جديده |
Então, posso lutar para escrever artigos e tentar publicá-los, ou posso usar o tempo que ainda tenho para tentar ensinar-te um ano de Medicina em seis meses. | Open Subtitles | لذا يمكنني القتال لكتابة أبحاثي وأحاول أن أنشرهم أو يمكنني الاستفادة وقتي المتبقي عبر تعليمك في 6 أشهر من الطب ما كنت لتتعلمينه في سنة |
O meu quarto está pago até ao fim do mês, Então posso fazer o que quiser com ele, o que inclui alugá-lo a US$ 1 por noite. | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعلًا؟ لقد سددت ثمن استئجار الغرفة لنهاية الشهر لذا يمكنني فعل ما أريده بها مما يشمل تأجيرها بدولار لليلة |
Para que eu possa fazer as coisas como devem ser. | Open Subtitles | لذا يمكنني أن أعيد الأشياء كما كانت |
Para que eu possa chegar a um entendimento mais rápido | Open Subtitles | لذا يمكنني التوصل الى تفاهم سريع |
Preciso que isto aconteça Para que eu possa só andar pela casa e, tu sabes, fazer pão ou conversar com a nossa vizinha Marge do outro lado da cerca. | Open Subtitles | لذا يمكنني أن اكون حول البيت و تعرف أخبز خبزاً أو أثرثر عبر السياج مع الجارة (مارج) |
Sei muita coisa sobre isso, por isso, posso ajudar-te com as coisas. | Open Subtitles | أعني، أعلم الكثير عنه، لذا يمكنني أن أساعدك. |
Testes preliminares mostram outro grupo sanguíneo nela, por isso posso enviar os resultados. | Open Subtitles | يظهر الاختبار الأولي فصيلة ،دم أخرى عليها لذا يمكنني أن أبعث لك .نتيجة التحليل عبر رسالة قصيرة |
Eu, não. Encontrei a miúda, por isso posso relaxar. | Open Subtitles | أنا لا، وجدتُ الفتاة لذا يمكنني الإسترخاء. |
Ela ligou-me, para que pudesse ouvir a conversa. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي خلسةً من هاتفهـا لذا يمكنني إستراق السمع |
Eu cheguei aqui três dias mais cedo para que pudesse... | Open Subtitles | مكثت هنا ثلاث ايام ... لذا يمكنني |
Eu cheguei aqui três dias mais cedo para que pudesse... | Open Subtitles | مكثت هنا ثلاث ايام ... لذا يمكنني |
Ela vem duas vezes por semana, quatro horas por dia, para eu tratar de mim, da casa, do meu marido... | Open Subtitles | هي تأتي مرتين في الإسبوع 4ساعات يومياً لذا يمكنني أن أفعل أي شئ أُريده لي للبيت لزوجي |
Agora percebo que possa ter exagerado. | Open Subtitles | لذا يمكنني رؤية الآن كم أنني أنفعلت بما يزيد عن الحد |