ويكيبيديا

    "لذلك لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • então não
        
    • Foi por isso que não
        
    • por isso não
        
    • para não
        
    • Por isso nunca
        
    • É por isso que não
        
    • então nunca
        
    • Por isso é que não
        
    • Era por isso que não
        
    A polícia não acreditou nela então não fizeram nada. TED لم تصدقها الشرطة لذلك لم يفعلوا أي شيء.
    Ganhou uma flor e ela não quis esmagá-la, então não abotoou o casaco. Open Subtitles أعطوها زهرة كجائزة ولم ترد تطبيقها لذلك لم ترتب معطفها
    Precisavas de saber a verdade vinda dela. Foi por isso que não a avisaste. Open Subtitles أردتِ أن تعرفي الحقيقة، منها لذلك لم تُحذريها
    A verdade é que, eu estive na prisão, e por isso não quero ser suspeito de nada outra vez. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد كنتُ في السجن، لذلك لم أكن ارغب في ان أكون موضع شك مجدداً
    Então, cortámos o volume, para não bloquear a vista do meu apartamento. TED لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي
    Por isso nunca pensei que fosse uma das vítimas Open Subtitles . لذلك لم أظن أنها ستكون أحد الضحايا
    É por isso que não posso mais manter isto em segredo. Open Subtitles لذلك لم أعد قادرة على إخفاء السراً لأكثر من ذلك
    Autópsia foi inconclusiva, então nunca soubemos realmente o que aconteceu. Open Subtitles لم يكن التشريح كاملاً لذلك لم نعرف ماذا حدث
    Eu sei, Por isso é que não apareci para derrotar o João Pestana delas até ao menos uma delas estar debilitada. Open Subtitles أعلم هذا ، لذلك لم أظهر عندما أخذت المنوم حتى على الأقل يسقط أحدهم
    Era por isso que não existia qualquer hematoma do cano na sua têmpora. Open Subtitles لذلك لم نجد كدمات بسبب فوهة المسدس على صدغه
    Mas a paróquia tinha de aprovar, e então não puderam construir. Open Subtitles سمعت أنه إحتاج لموافقة الأبرشية، لذلك لم يستطع بنائها
    Um certo alguém estava a chorar de culpa, então não tive escolha. Open Subtitles كنت شأشعر بالذنب تجاههما, لذلك لم يكن بيدي خيار
    Teve outra família antes de vocês que não morreram um pelo outro, então não mereciam uma chance para felicidade. Open Subtitles كانت هناك عائلة اخرى قبلكم لم تقبل الموت لأجل بعضها لذلك لم يستحقوا فرصة بالسعادة
    Ele estava na garagem e de portas fechadas, então, não consegui ouvir o que ele dizia, mas estava a discutir. Open Subtitles ، كان بالمرآب و كان الباب مغلقاً لذلك لم أستطع معرفة ماكان .. يقوله لكنه كان يجادل
    Não vi nada, porque estive aqui toda a manhã, então, não poderia ter visto nada, entendes? Open Subtitles لم أرى شيئًا, لأنّني هنا منذ الصباح, لذلك لم يكن بالإمكان رؤية شئ ,هل تفهم؟
    Pois, pensei o mesmo. Foi por isso que não bati. Open Subtitles أجل، كنت أفكر في نفس الشيء لذلك لم أطرق الباب
    Fiquei com vergonha. Foi por isso que não liguei de volta. Open Subtitles لقد كنت محرجة لذلك لم أعاود الاتصال
    Como disse, não me importava muito, por isso não sei muito dele. Open Subtitles أقصد، كما قلتُ، لم أكن مهتمًّا به، لذلك لم أكن بجوراه.
    Ele disse para não trazer. - Foste o único. Open Subtitles لقد قال بلا هدايا لذلك لم أحضر هدية
    Não temos TV/Cabo, Por isso nunca vi. Open Subtitles و أنا ليس لدينا تلفاز مارني لذلك لم اشاهده. اصمتي.
    Podemos, interminavelmente, sentir-nos culpados por não fazermos as escolhas certas. É por isso que não somos bem sucedidos. TED قد نكون نعيش حالة ندم لا نهاية له بسبب قيامنا بخيارات خاطئة لذلك لم نحقق النجاح في حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد