ويكيبيديا

    "لذهبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • iria
        
    • ido
        
    Se houvesse ouro no delta, eu iria para lá. Open Subtitles ولو كان هناك ذهبا في ضفافها لذهبت الى هناك.
    Se não fosse por ir ser escritora, iria para Nova lorque para o teatro. Open Subtitles اذا لم اكن كاتبه لذهبت لنيويورك للعمل في المسرح
    Se houvesse mais algum sítio para onde ir, acredita que iria para lá. Open Subtitles لوكان يوجد مكان غير هذا صدقنى لذهبت إليه
    Só digo que, se a causa fosse justa teria ido para o Vietname e feito o que você fez. Open Subtitles أنا فقط أقول لو كانت لدي الأسباب لذهبت إلى فيتنام وفعلتُ ما فعلتَ أنت
    Se tivesse sido comigo, eu teria ido lá abaixo e matado todos os filhos da puta que puseram alguma coisa dentro dela. Open Subtitles لو كنت مكانك، لذهبت إلى هناك وقتلت كل من قام بلمسها
    Eu teria ido sozinho e arranjado uma maneira! Open Subtitles وما كنت لأوقف الهجوم على المصنع كنت لذهبت وحيداً
    Se eu quisesse ouvir pessoas a serem estúpidas, eu iria ao meu salão. Open Subtitles يا رفاق إن أردت أن ،أستمع للناس يتذمرون لذهبت لصالون الشعر الحقيقي
    Se fosse procurar o Doyle também iria ao primeiro lugar em que o vi. Open Subtitles حسنا، لو كنت أبحث عن دويل لذهبت إلى المكان الأول الذي رأيته فيه أيضا
    Se conseguisse, iria para qualquer lado. Open Subtitles لو استطعت الخلاص لذهبت إلى أي مكان
    Se fosse eu, iria num instante. Open Subtitles لو كنتُ مكانّك، لذهبت في الحال
    Se fosse ao meu marido e se houvesse uma oportunidade, não importa o quão pequena eu iria. Open Subtitles إذا كان هذا هو زوجي ...و إن كانت هناك إحتمالية و إن كانت ضئيلة ... لذهبت
    Se tivesse lançado mais depressa, a bola iria parar onde devia, mas não foi. E, subitamente, descobrimos que podíamos ser bons nesse jogo. TED (ضحك) لو أنه رمى بسرعة لذهبت الكرة إلى موقعها المبتغى ولكنها لم تفعل. وفجأة إكتشفنا أننا يمكن أن نبرع في هذه اللعبة
    Se eu fosse a ti, iria à polícia. Open Subtitles لو كنت مكانك لذهبت إلى الشرطة
    Se fosse a si, iria visitá-los amanhã com o seu pai. Open Subtitles -لوكنت مكانك، لذهبت وزرتهم مع أبيك غدًا .
    Se soubesse, teria ido direto à polícia. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً فكانت لذهبت مباشرة إلى الشرطة
    Se eu quisesse ser julgado, teria ido ao tribunal de manhã. Open Subtitles إذا كنت أريد لأحكم لذهبت فعلا للمحكمة صباح اليوم
    E se tu fosses um homem de verdade, terias ido ajuda-lo. Open Subtitles وإن كنت رجل بحق، لذهبت حينها وساعدته
    Se a Astrid não tivesse ligado, teria ido à Polícia. Open Subtitles {\pos(190,230)}إن لم تكن (أستريد) اتصلت لذهبت مباشرة إلى الشرطة
    - Se quisesse ir, teria ido. Open Subtitles -اسمع، لو كنت أرغب بالذهاب لذهبت
    Caso contrário, terias ido tu mesmo. Open Subtitles وإلاّ لذهبت بنفسك.
    Se me quisesse meter nestas cenas, tinha ido trabalhar com o meu tio. Open Subtitles لو كنت أبحث عن أمور من هذا القبيل، لذهبت للعمل مع عمّي (كارمن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد