Posso ir a bordo só por um segundo? Preciso de ver uma pessoa que está no avião. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |
Hoje de manhã ele levou-a a ver uma pessoa, e agora está desaparecido. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخذها لرؤية شخص ما و الآن هو مختفي |
Olha, tenho de ir. Tenho de ir ver uma pessoa. - Jesse? | Open Subtitles | يجب أن أذهب لرؤية شخص. |
Nem posso crer que pensei ir ao Refúgio ver um babuíno e um monte de emas, que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لا أُصدق بأنّي فكرة الذهاب للملجأ فقط لرؤية شخص يكشف عن مؤخرته.. ومجموعة من الحُزناء كانت فكرة جيده |
Precisam ver um senhor chamado Frank Devereaux. | Open Subtitles | اذهبا لرؤية شخص يدعى " فرانك ديفريو |
Vieste para encontrar alguém, para ver alguém neste edifício? | Open Subtitles | هل أنتى هنا لمقابلة شخص ما لرؤية شخص ما فى هذا المبنى؟ |
Tu apenas não suportas ver alguém mudar-me finalmente, não tendo sido tu. | Open Subtitles | انك لا تستطيع الوقوف لرؤية شخص ما في تغيير وأخيرا لي ، وانها ليست لك. |
Tenho de ver uma pessoa em Columbia Heights. | Open Subtitles | أحتاج إلى الذهاب لرؤية شخص (في (كولومبيا هايتس |
Precisa de ver uma pessoa chamada Frank Devereaux. | Open Subtitles | ( اذهبا لرؤية شخص يُدعى ( فرانك ديفيرو |
A necessidade de ver um filho. | Open Subtitles | الحاجة لرؤية شخص لطفله |
Nunca estive tão feliz por ver alguém em toda a minha vida! | Open Subtitles | أوه ، لم أكن سعيدة جدا لرؤية شخص في حياتي كلها! |
Ou estava a esforçar-se, ou ia lá para ver alguém. | Open Subtitles | اِما أنها تكافح الأدمان أو أنها كانت هناك لرؤية شخص ما. |
Com tantos dos vossos políticos a mostrar a sua corrupção, estou surpresa por ver alguém da juventude escolher seguir o seu exemplo. | Open Subtitles | مع العديد من السياسيين أتباعك الذين يتباهون بفسادهم. أنا مندهشة لرؤية شخص ما... من الشباب... |
Bem, fico satisfeito por ver alguém a rir. | Open Subtitles | حسنا، أنا مسرور لرؤية شخص ما يضحك أنا لوحدي! |