Porquê? Para poder ouvir as donas de casa queixarem-se... | Open Subtitles | لذا انت تستطيع ان تستمع لربات البيوت يشكون |
Como um sedativo, e foi prescrito para donas de casa stressadas ou com distúrbios de sono. | Open Subtitles | تم وصفها لربات المنزل المتوترات المصابات بالأرق |
Quero construir uma cidade onde haja tudo, a maternidade onde se nasce, a escola, o local de trabalho, uma televisão por cabo destinada às donas de casa... | Open Subtitles | أريد أن أبني مدينة يمكنك أن تحصل فيها على كل شيء عيادة تولد فيها مدرسة,مكان عمل أسلاك تلفزيونية لربات البيوت |
"Verdadeiras donas de Casa de TriBeCa". De TriBeCa? | Open Subtitles | للممثلين لـ لربات البيوت الحقيقيات للتريبيكا. |
O Aikido é uma forma elegante para donas de casa gordas | Open Subtitles | أيكيدو ، طريقة تقليدية لربات المنازل البدينات |
O Aikido é uma forma elegante para donas de casa gordas que querem perder 10 quilos de gordura localizada. | Open Subtitles | أيكيدو ، طريقة تقليدية لربات المنازل البدينات لفقدان وزنهن في خسوف نادر |
Indiano, não índio. e era receitado a donas de casa stressadas com distúrbios do sono. | Open Subtitles | تم وصفها لربات المنزل المتوترات المصابات بالأرق |
Se tu nunca pensaste estes reality shows sobre donas de casas maliciosas, não sabem nada destas vagabundas vulcanizadas. | Open Subtitles | إذا كنت قد فكرت تلك العروض الحية لربات البيوت حقودة .. ليست لديهم شئ |
Eu pensei que era destinado a donas de casa. | Open Subtitles | أعتقدت أن الكتاب معد لربات البيوت |
Dei-lhe confiança para pensar que era mais do que uma dona de casa desempregada... a vender coisas de cozinha em plástico a outras donas de casa desempregadas... numa porcaria dum canal. | Open Subtitles | أعطيتها الثقة لتظن أنها أكثر من مجرد ربة منزل تبيع أواني المطبخ البلاستيكية لربات منزل أخريات على محطة تلفاز كابل سخيفة |