Pode não acreditar, mas não tenho muita experiência. | Open Subtitles | لربما لن تصدق ذلك ، لكن ليس لدي خبرة واسعة بالأمر |
Ela Pode não voltar a usar o teu apelido, mas ainda há uma hipótese de te aceitar como pai. | Open Subtitles | لربما لن تعود لإسمك أبداً ولكن ما زالت هناك فرصة، ستأخذ اسمك كأباها |
Bem, talvez não dê nada de jeito na TV do teu novo sítio. | Open Subtitles | لربما لن يكون هناك شئ جيد على التلفاز في مكانك الجديد |
Se algum deles tivesse uma gota de mística dentro deles, talvez não tivessem tanta raiva. | Open Subtitles | لو إن أحد منهم ملك سر بحجم الأونصة, لربما لن يصبحوا كل اليوم عصبيين. |
Sabes, Podes não acreditar, mas em certos aspectos és mais forte do que eu. | Open Subtitles | لربما لن تصدق هذا.. ولكن أنت أقوى مني في مجالات معينة. |
Podeis não me oferecer nada, mas também não me estaríeis a tirar nada. | Open Subtitles | لربما لن توفر لي اي شيء ولكنك لن تأخذ اي شيء مني ايضآ |
Podem não nos deixar atracar. | Open Subtitles | لربما لن يسمحوا لنا بأن نرسوا بقاربنا - أنا متأكدٌ - |
Ele tem uma concussão. Pode não voltar. | Open Subtitles | لديه ارتجال بالدماغ ، لربما لن يعود للديار |
Pode não se tratar de um homicídio, mas se um corpo aparecer, não quero ser o idiota que deixou a cena comprometida. | Open Subtitles | لربما لن تتحول لأنْ تكون جريمة قتل لكن إن ومتى ظهرت جثة, فلا أريد أن أكون الأحمق الذي سمح لأمر مسرح الجريمة بأن يُفتضح |
Parece que deste tanto como recebeste. Pode não ser permanente, mas dói demais. | Open Subtitles | لربما لن يكون دائمي و لكنه يؤذي كالجحيم |
E agora estou a admitir que Pode não ser o suficiente. | Open Subtitles | والآن أعترف أن هذا لربما لن يكون كافياً |
Ela Pode não se lembrar de ti. | Open Subtitles | لربما لن تتذكرك |
Ela Pode não me entregar. | Open Subtitles | لربما لن تقوم بالإبلاغِ عني. |
Bem, se cobrir a janela, o pássaro talvez não bata nela. | Open Subtitles | إنغطيتِالنافذه.. لربما لن يصطدم الطير بها |
talvez não seja tão mau. Talvez o mundo esteja mais preparado do que pensas. | Open Subtitles | لربما لن يكون الأمر سيئاً، لربما العالم أكثر استعداداً مما تعتقد. |
Se conseguirmos mantê-lo longe da DSN, ou, mais importante, mantê-lo longe de fontes de alimentação, então, talvez não precisemos de o matar, porque, ele poderá morrer naturalmente. | Open Subtitles | أو أكثر أهمية ، ايقافه عن التغذي لربما لن يتوجب علينا قتله لأنه ربما يموت بنفسه |
Se o tivesses bajulado um pouco mais, talvez não voltássemos para casa nus. | Open Subtitles | لو تذللتما أكثر قليلاً لربما لن تعودا إلى المنزل بحال جيدة. |
Podes não compreender isso agora, mas um dia vais compreender-me. | Open Subtitles | ,لربما لن تفهم ما أعنيه الآن .لكن ثق بي, ستعي ذلك يوما ما |
Podes não acreditar, mas ainda bem que me encontraste. | Open Subtitles | لربما لن تصدق ما أقوله, لكنني سعيد لأنك وجدتني |
Podeis não ser Rei, mas as vossas ações refletem no Francisco, e ele tem o peso de milhares de vidas, tal como esta, nos seus ombros. | Open Subtitles | لربما لن تكون ملكاً, لكن أفعالك تنعكس على فرانسس, ولديه حمل الاف الأرواح كما هذه, |
Podeis não ter outra hipótese. | Open Subtitles | لربما لن تحصل على فرصة أفضل. |
Jason Stackhouse. Podem não o perceber agora, mas irão. | Open Subtitles | ـ "(جيسون ستاكهاوس)" ـ "لربما لن يروا هذا الآن ، ولكنهم سيفعلوا" |
Tenho dúvidas acerca do assassinato dela que posso nunca esclarecer. | Open Subtitles | ... لدي سؤال بخصوص قتل والدتي والذي لربما لن أكون قادرة على إجابته |
Que talvez nunca mais vejam o mar, porque não os deixam passar. | Open Subtitles | لربما لن يُشاهدوا البحر ثانيةً لأنهم لا يمتلكون تصريحاً بالمرور |