ويكيبيديا

    "لرجل في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um homem na
        
    • um homem da
        
    • um homem no
        
    • a um
        
    • um homem do
        
    • para um homem
        
    Tenho habilidades para um homem na tua linha de trabalho. Open Subtitles لدي بعض المهارات الجيدة جدا لرجل في مجال عملك
    Já me tinha preparado para o que vem... e apareces a dar-me a única coisa... que um homem na minha situação não deve ter, esperança. Open Subtitles لقد إستسلمت لمصيري بعدها أتيت وأعطيني شيئأً لا يمكن إعطائه لرجل في مثل موقفي، الأمل
    Não temos todos? mas no geral ele parece relativamente de boa saúde, para um homem da idade dele. Open Subtitles ولكن غالبا يبدو أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة لرجل في عمره
    Bem, para um homem da altura ele, diminui .02 a cada hora, por isso, às 2 da manhã teria .15. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لرجل في وزنه فإن النسبة تقل 0.02 كل ساعة، إذاً في الـ 2: 00 صباحاً لكانت النسبة 0.15
    Tenho habilidades muito boas para um homem no teu ramo de trabalho. Open Subtitles لدي بعض المهارات الجيدة جداً لرجل في نوع عملك
    Vi a fotografia de um homem no quarto. Open Subtitles لقد رأيت صورة لرجل في غرفة النوم
    A Lucy deve 50 mil dolares a um Suíço Ele veio a Smallville cobrar. Open Subtitles تدين لوسي بخمسين ألف دولار لرجل في سويسرا جاء إلى سمولفيل للمطالبة بماله
    A toxicologia mostrou que continha álcool no sangue o que, para um homem do seu tamanho, provavelmente causou enfarte do miocárdio... Open Subtitles شاشتنا أظهرت وجود الكحول في دمه و الذي بالنسبة لرجل في حجمه، سبب له ذبحة قلبية
    Precisa de um homem na sua vida para o proteger, para o guiar, para lhe mostrar o certo e o errado. Open Subtitles يحتاج لرجل في حياته ليحميه ويرشده, ليريه الخطأ من الصواب.
    É muito optimista para um homem na sua posição. Open Subtitles هذا متفائل جداً لرجل في نفس مكانك
    E este enfoque fez-me perder de vista coisas que um homem na minha posição nunca devia perder de vista. Open Subtitles وهذا التركيز تسبب في أن أغفل عن... أشياء لا ينبغي لرجل في موقفي... أن يغفل عنها
    Então, não era para um homem na África? Open Subtitles إذًا لم يكن الغرض أن تُعطى لرجل في (إفريقيا)؟
    Não é normal um homem da minha idade não ter uma boa erecção. Open Subtitles انه من غير الطبيعي لرجل في عمري ان لا يستطيع الحصول على انتصاب كبير
    Um ar um pouco exausto mas não está mau para um homem da tua idade. Open Subtitles منهك قليلاً لكن ليس سيئاً بالنسبة لرجل في عمرك
    Ele estava a responder a uma queixa de um homem no átrio com uma arma. Open Subtitles كان يستجيب لرجل في الردهة ومعه سلاح
    um homem no estado dele deve beber? Open Subtitles هل ينبغي لرجل في حالته أن يعاقر الخمر؟
    São da coluna e pertencem a um homem com 40 anos. Open Subtitles تلك صور شعاعية لنخاع شوكي و هي تعود لرجل في حوالي الأربعين من عمره
    Não tem de beber tudo. Um terço deve bastar para um homem do seu tamanho. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لاحتسائه كلّه، الثلث سيفي بالغرض لرجل في حجمك
    É muito para um homem com a idade dele. Open Subtitles إن الأمر متعب كثيراً بالنسبة لرجل في عمره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد