Disse ao meu parceiro que sabia o que estava no saco. | Open Subtitles | قال لزميلي أنك تعرفين تماما كل محتويات الكيس |
Valores que eu descobri graças ao meu parceiro, ...na vida e no Senhor. | Open Subtitles | والكثير من القيم وأتوجه بالشكر لزميلي في الحياة ... والفضل يعود لجيري هورد |
Isto é sangue do meu parceiro. | Open Subtitles | وتلك الدماء هي لزميلي |
Mais importante ainda, para o meu colega Robert, é a pesquisa que temos em mãos sobre a neurogénese e a depressão. | TED | والمثير للاهتمام بالنسبة لزميلي روبرت هو البحث الذي نقوم به في ما يتعلق بتكوين الخلايا العصبية والاكتئاب. |
Posso confrontar o meu colega que insiste em prejudicar-me? | TED | هل يمكنني التصدي لزميلي الذي يتدخل بعملي؟ |
Peço que instrua aqui o meu colega para não se referir a quaisquer palavras suspeitas até eu as avaliar. | Open Subtitles | سيادتك, أطلب منك أن توجهوا تعليمات لزميلي هنا بألّا يقرأ منها أو أن يقوم بأي إشارة لأي مشتبه به |
À minha direita, o meu colega de escola, presidente do Hospital Psiquiátrico Agape, | Open Subtitles | لزميلي منذ الثانوية, مدير مستشفى أغابي للطب النفسي, |
Gostaria de passar a palavra ao meu colega do CDC, para falar de prevenção. | Open Subtitles | أودّ إدارة دفّة الحديث لزميلي من منظمة الصحة العامة للتحدث بشأن الوقاية. |
Só fiz uma chamada, para o meu colega, a qual tenho a certeza que foi gravada. | Open Subtitles | وقمت بمكالمة واحدة فقط، لزميلي والتي أنا متأكد من أنه تم تسجيلها |
Mrs. Bader falou de uma ruiva ao meu colega. | Open Subtitles | السيدة بيدر شكرت شيئاً عن صاحبة شعر احمر لزميلي |