Então, recuperando esse ritual da infância, elas precisam de sair e, num capítulo, tirar uma fotografia a uma flor | TED | لذلك عند استعادة تقليد الطفولة هذا، تحتاجون للخروج وفي فصل ما، تلتطقون صورة لزهرة ثم وسمها. |
Dizem que para as abelhas, a flor é a fonte da vida, e que, para as flores, as abelhas são as mensageiras do amor. | TED | ويقال أن لزهرة النحل هو ينبوع الحياة ، والزهور والنحل رسل المحبة. |
Não é um cheiro muito bom para uma flor. | Open Subtitles | انها ،بالفعل ؟ لا تبدو رائحة جيده بالنسبة لزهرة |
Mas não havia o roxo de um lírio ou o carmesim de uma rosa vermelha. | Open Subtitles | ولكن لم يوجد اللون الإرجواني لزهرة السوسن أو اللون القرمزي لوردة حمراء, حمراء جداً |
O número de pétalas de uma rosa é uma típica sequência Fibonacci, ou o número de espirais num girassol ou num ananás tendem também a ser uma sequência Fibonacci. | TED | عدد البتلات لزهرة ينطبق بشكل نموذجي على أرقام فيبوناتشي، عدد لولبيات لزهرة الشمس أو الأناناس تميل للتوافق مع أرقام فيبوناتشي ايضا. |
Parece o nome de uma flor rara, näo é? | Open Subtitles | يبدو كأنه إسم لزهرة نادرة ،أليس كذلك ؟ |
É a primeira das cinco processadoras de flor que planeei. | Open Subtitles | لخمس وسائل معالجة لزهرة أنا زرعتُها |
Ela foi a modelo para a flor do Deserto, não foi? | Open Subtitles | لقد كانت، اه... عارضة التصميم لزهرة الصحراء، صحيح؟ |
- Sim, o símbolo é a flor de Afrodite. | Open Subtitles | نعم. الرمز لزهرة أفروديت |
Numa flor, oscilando ao vento. | Open Subtitles | لزهرة... تتأرجح مع الرياح |
"Quem quer ver uma rosa a desabrochar nas profundezas do Inverno?" "Tudo a seu tempo. Folhas, botão, flores. " | Open Subtitles | لا يمكن لزهرة ان تتفتح وقت الشتاء |
"Quem quer ver uma rosa a desabrochar nas profundezas do Inverno?" "Tudo a seu tempo. Folhas, botão, flores. " | Open Subtitles | لا يمكن لزهرة ان تتفتح وقت الشتاء |
Se uma rosa dessas falasse, o que diria? | Open Subtitles | لو أمكن لزهرة أن تتحدث ماذا كانت لتقول؟ |
De uma rosa. | Open Subtitles | رائع جداً لزهرة |